1. (er relijion gatolik dh.)
Kantennig voan a vara kan implijet evit Sakramant an Aoter.
An ostiv sakr. Me a gred emañ eno korf hon Salver Benniget, ken en ostiv, ken er c'halir.
2. (e sevenadur Yuzevien an Henamzer)
Loen aberzhet da Zoue.
Un ostiv evit ar pec'hed. Ostivoù ha loened losket.
Référence :
LVBCA
p154 (c-est l-ostie que l-en sacre sur l-autier, ou sacrifice)
D. Me a gred, goude ma'z eo pronoñset gant ar beleg ar c'homzoù koñsekratif, emañ enno korf hor Salver binniget, ken en ostiv, ken er c'halizr.
D. Me a cret, goude ma-z eo prononcet gand an Bælec an comsaou Consecratiff ez ma eno corff hon Saluer Biniguet, quen e-n Hostiff, quen e-n Calizr.
1622
Référence :
Do.
p44
D. Me gred pa vez pronoñset gant ar beleg ar c'homzoù koñsekratiñ, emañ enno korf hon Salver binniget Jezuz Krist ken en ostiv, ken er c'halizr.
D. Me gred pa ve prononcet gant ar Belec ar c'hompsou consecratif, ema enno Corf hon Salver biniguet Iesus-Christ quen en Hosti, quen er C'halizr.
1677
Référence :
Do.
p45
M. Goude ma en deus koñsakret ar beleg, ar pezh zo en ostiv, hag-eñ zo bara, na gwin ar pezh so er c'halizr ? D. Salokras, rak e vertuz ar c'homzoù sakr pere a bronoñs ar beleg ez eo cheñchet ar bara e korf hon Salver binniget, hag ar gwin en e wad prizius, hag an dra-mañ a reer en oferenn.
M. Goude ma endeus consacret ar Belec, ar pez so en Hosti hag ên so bara, na guin ar pez so er C'halizr? D. Sallocras, rac e vertuz ar c'hompsou sacr pere à brononç ar Belec, ezeo changet ar bara e Corf hon Salver biniguet, hag ar guin en e Oat precius, hag an dra man à rer en Offeren.
1677
Référence :
Do.
p45
an derridigezh eus an Ostiv sakr.
an derridiguez eus an Hostif Sacr
1732
Référence :
GReg
pg fraction (La fraction de l'Hostie.)