Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. (dirak un av. degaset gant an ar. da) Ar pezh zo ret ; trawalc'h a arc'hant, a draoù (evit ober udb.). Reiñ d'ub. peadra d'ober udb. Bez' ez eus peadra da c'hwezhañ an tan. [1877] Setu aze peadra da goll ar penn, evit gwir ! & Dre verr. Ar pezh zo ezhomm. Gounit peadra : trawalc'h evit bevañ. Peadra war an daol ! : trawalc'h a voued zo war an daol. Reiñ peadra d'an tan : ar c'hementad keuneud rekis evit ma chomfe bev. 2. Dre ast. (dirak un av. degaset gant an ar. da) Abeg a-walc'h. Amañ ez eus peadra d'an den da dapout kleñved. N'eus ket peadra da goll e benn. 3. Trawalc'h. Peadra eo kaout penn hag un tamm urzh. Peadra em eus gwelet ar c'hezeg evel-se bremañ.

Exemples historiques : 
32
Masquer la liste des exemples

kaout peadra

1659
Référence : LDJM.1 pg (auoir de)quoy

ne deus ket eno peadra da foetañ ur c'hazh

1732
Référence : GReg pg (il n'y a pas) dequoi (foüetter un chat)

ne deus peadra

1732
Référence : GReg pg (il n'y a pas) dequoi (cela ne merite pas de remerciment)

bet peadra

1732
Référence : GReg pg (avoir du) bien (raisonnablement)

me am eus peadra da lavaret

1732
Référence : GReg pg avoir (j'ai dequoi dire)

peadra

1732
Référence : GReg pg bien (de quoi), commoditez (biens de fortune)

kaout peadra

1732
Référence : GReg pg (avoir du) bien (raisonnablement)

Ne'm eus ket peadra annezañ un ti.

1850
Référence : GON.II pg annéza (je n'ai pas de quoi meubler une maison.)

n'hoc'h eus ket peadra da fardañ ul lestr

1850
Référence : GON.II pg farda

peadra

1850
Référence : GON.II pg péadra

peadra en deus

1850
Référence : GON.II pg péadra

« Unan, daou, tri, pevar : evit peder sizhun / Peadra da zibriñ, ha me a zo war yun ! »

1867
Référence : MGK p98

Mezh dezhañ pa wele / Un den kaezh reuzeudik o c'houlenn peadra / Da c'holeiñ e groc'hen, da gaout un tamm bara / Ha lavaret a rae dezhañ e toull e zor : / — « Deut, mignon, 'tal an tan, deut a-fo er goudor !

1867
Référence : MGK p118

« Tud kriz, tennañ a rit, eus pluñv hon divaskell, / Peadra d'hor lakaat diwar nij da vervel. »

1867
Référence : MGK p106

— « War-bouez reiñ kentelioù c'hounezin, emezañ, / Bep miz, nav pe zek skoed, peadra da vevañ. »

1867
Référence : MGK p80-81

— Setu aze peadra da goll ar penn, evit gwir ! Nec’h eus nemet ober un toullig aze e-kreiz ar c’holo, me a raio un all en da gichen ; goude-se e chachimp ur guchenn-all a golo warnomp hag e kouskimp c’hwek ac’hann da warc’hoazh vintin.

1877
Référence : EKG.I. p.73

Hag e gwirionez, bezañ en un tour, n’eus nemet ur skalier ennañ, hag ur vandenn soudarded war ho lerc’h, ha n’eus ket eno peadra da lakaat meur a hini da goll ho fenn ?

1878
Référence : EKG.II p.125

peadra

1909
Référence : BROU p. 406 (de quoi)

peadra da vevañ

1931
Référence : VALL pg assez

peadra

1931
Référence : VALL pg bien

Em levr, ne gleved nemet heklev ur galon kañvaouet [sic, gañvaouet], peadra da soñjal e oa ar barzh nevez ar paotr falleürusañ a Vreizh-Izel.

1944
Référence : EURW.1 p.100

Un eur hanter e padas ar cholori. Un eur hanter ; soñjit ! Peadra da lakaat ar voereb kozh da vervel en he gwele, kant gwech ha mil gwech.

1944
Référence : ATST p.65-66

Koulskoude, kozhañ 'reas, chom a reas dizimez ; ne oa na merc'hetaer na friant, ur paotr dezhañ e-unan, ne gare nemet lenn, labourat, studi, ur paotr pizh, o tastum gwenneg ha gwenneg peadra da brenañ ur garg noter, pa vije achu e c'hwec'h vloaz komis.

1944
Référence : EURW.1 p11

Ouzhpenn kant den a oa deut da'm selaou. Peadra souezhiñ.

1944
Référence : ARVR Niv. 165

Peadra da lakaat da sodiñ tud yaouank nebeutoc’h prederourien egedomp.

1944
Référence : EURW.1 p.196

Teñzor Beg-ar-C’hraneg, evit displegañ ar wirionez penn-da-benn, n’eo bet gwelet gant den, mes an holl a oar, e Lotei, ez eus eno, kuzhet e kalon an douar, arc’hant gwenn hag aour melen e-leizh, peadra da « zic’hleañ » Bro-Chall e-keñver Bro-Saoz hag an Amerik.

1944
Référence : ATST p.44

Amañ 'z eus kêriadennoù sioul kuzhet a-drek ar c'hleuzioù uhel, na zigouezher enno nemet dre c'haridennoù enk ha teñval, dre wenodennoù moan ha kamm-jilgamm ; er c'hêriadennoù, ez eus tier kozh, gant o dorioù bolzet, merket ur bloaz warno alies, evel 1590, pe 1675, pe 1730 : peadra da soñjal atav er re aet kuit ; amañ 'z eus menezioù moal ha kragek ; saonennoù klenk lec'h ma hiboud ur wazhig-dour ; hag er c'hornad-se e vev ur ouenn gouerien pennoù-fall, distag a bep tu, disfizius ouzh an aotrounez, hanterourien hag emsikourerien dre dreuzlavar, stag d'o zra o-unan dre voazadur, mignoned d'ar frankiz soñjal, d'ar frankiz donemonea, diaes dezho dougen yev beleien ha noblañs, ha nag evit-se tud a relijion, a urzh vat, a zoujañ evit ar galloud leal, sentus ouzh ar Red, dispont ouzh ar re vev met leun a aon rak an teuzoù, ar seblantoù, ar bed all : tud hag a zo pimpatrom c'hoazh, e deroù an XXvet kantved, ar re a veve araozo mil bloaz 'zo.

1944
Référence : EURW.1 p15-16

Nozvezh kentañ ur bourc’hiz yaouank en ur gambrad a zo peadra da heugiñ, da neb n’en deus ket ur poull-[k]alon stag mat…

1944
Référence : EURW.1 p.192

Ya ! peadra 'zo da vont foll, / Ha ganto, sur, ar penn da goll !

1960
Référence : PETO p11

Diskenn a ran koulskoude war c'houlenn ar re all, ha peadra a vije din da gaout keuz ma ne vijen ket aet en douar : ur gêrig koant eo a gavan, kempennet-mat, glas-holl, ha marzhus ar vro tro-dro gant ar plegoù-mor hag an inizi uhel morennet.

1985
Référence : DGBD p17

Peadra zo da soñjal neuze e oa bet plijet bras e gempredidi gant an talbenn nevez savet.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p. 18

Ken pounner hag ur c'horf marv. Peadra da reiñ bec'h d'an archerien ha da gaout poltredoù brav - stourmerien Ai'ta! e ti-post Gwengamp da geñver un abadenn pegsuniañ.

2015
Référence : DISENT p52

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux