Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Définition :  Masquer la définition

1. (en ul lav. goul. dizalc'h pe en un islav. goul.) Raganv goulenn a dalvez da aroueziñ un den, meur a zen. • (rener) Piv a serro ar gloued ? Piv ne glaskfe ket he skoazellañ ? Piv nemetañ a c'hallfe dont da'm c'herc'hat ? Piv o deus lavaret an dra-se ? • (renadenn dra eeun) Piv a lakaimp d'ober gward ? • (goude un ar. ; renadenn doareañ) Da biv e roi ar frouezh-se ? Evit piv e tastumit an timbroù-se ? Gant piv ez aec'h da Wengamp ? • (doareenn) Piv eo ar plac'h-se, an dud-se ? Piv int ? • (renadenn anv) Tog piv eo hemañ ? Ti biv eo hennezh ? • (dirak an ar. a, eus) Piv a, eus an tri den-se, piv anezho a ray al labour ? • (dirak an ar. da heuliet gant un anv) Piv da envel ? • (e deroù un islav. goul.) Lavar din piv a weler du-se. 2. Tr. rag. am. (en ul lav. diogeliñ) PIV BENNAK, NEP PIV BENNAK, AN NEP PIV BENNAK, DAOUST PIV : kement den, ne vern pe zen. Piv bennak a glasko kempenn an ardivink-se en do darbar gantañ. Nep piv bennak a ray evel-se a zeuy a-benn. [1878] Piv bennak e vec’h, e teuit a-berzh Doue. Deuit da reiñ sikour d’an neb en deus poan hag a varvo amañ anez. & NE VERN PIV, N'EUS FORZH PIV : ne vern pe zen. Ne vern piv a oa amañ a c'hallfe testeniañ ar pezh a lavaran deoc'h. Ne brestfen ket ar bladenn-se da n'eus forzh piv. 3. PIV ZO ? : troienn a dalvez da c'houlenn anv ub. zo o tont. Piv zo ? Te eo, Lom ? Piv zo ? Hañ, te eo, filhor !

Exemples historiques : 
79
Masquer la liste des exemples

piv

1499
Référence : LVBCA p164 (qui)

piv bennak

1499
Référence : LVBCA p35, 164 (quicunque)

ar gentañ [eus peder bazenn skeul an neñv] eo inosanted hec'h holl euvroù[,] an eil eo naeteri a galon[,] [an] drede eo disprizañs a vanite[,] ar bedervet eo gwirionez a gomzoù; pere degrezioù a laka an profet diouzh renk ouzh lavaret : Piv a bigno e menez an Aotrou, etc. ?

1576
Référence : Cath p3-4

M. Hag evel-se zo [sic, eo] intentet a'r Sakramantoù arall ? M. Ya, rak piv bennak a resev nep sakramant o vezañ er pec'hed marvel, ekseptet ar sakramant a binijenn, a bec'h marvelamant.

1622
Référence : Do. p46

6. Piv eo ar C'hristen[,] nep hini, / A galon ken divelkoni, / Pa soñjfe er glac'har a Vari, / Na ve keuziet, na lakait si ?

1622
Référence : Do. p60

M. Piv eo an heni a zle bezañ galvet kristen ? D. An hini pehini, goude bezañ badezet, a gred hag a ra profesion eus an doktrin kristen.

1622
Référence : Do. p6

Piv e[o]'n hini ma studihe / En e galon, na estonhe, / Gwelet hor mamm a estlamme ? / Allas, d'he bugel ez gouele.

1622
Référence : Do. p60

M. Pe evit piv ez pedit-hu ? D. Pidiñ a ran nompas hepmuiken evidon ma-unan hogen pidiñ a ran ivez evit ma c'herent, ma mignoned, ma madoberourien hag evit an Iliz universel.

1622
Référence : Do. p22

M. Piv en deus-i [sakramantoù an iliz] bet instituet ? D. Jezuz Krist, hor Salver benniget. M. Pe evit tra ? D. Evit ar yec'hed hag ar satisfaksion eus hon eneoù, hag evit aplikañ deomp ar frouezh hag ar meritoù eus e Basion ha komunikañ ouzhomp e c'hrasoù.

1622
Référence : Do. p38

piv eo hennezh ?

1659
Référence : LDJM.1 pg quel (homme est ceslui-la)

piv on-me ?

1659
Référence : LDJM.1 pg qui (suis-ie)

piv bennak

1659
Référence : LDJM.1 pg quiconque

piv

1659
Référence : LDJM.1 pg piou

piv bennak a gar Doue

1659
Référence : LDJM.1 pg celuy qui aime Dieu

emaint e kontest piv a chomo

1659
Référence : LDJM.1 pg (on est en) contraste (qui demeurera)

M. Piv a gzromp-ni dre ar garantez? / D. Doue dreist pep tra, hag hon nesañ evel deomp hon-unan.

1677
Référence : Do. p25

M. Piv eo an hini a dle bezañ galvet kristen? D. An hini pehini, goude bezañ badezet, a gred hag a ra profesion eus an doktrin kristen.

1677
Référence : Do. p7

pe gant piv ?

1732
Référence : GReg pg avec (avec qui ?)

neb piv bennak

1732
Référence : GReg pg celui (ou, celle)

Piv bennak a skoi gant ar c'hleze, hennezh a vezo skoet gant ar c'hleze.

1850
Référence : GON.II p.77

Piv a arc'heno ac'hanoc'h ?

1850
Référence : GON.II pg arc'henna (Qui est-ce qui vous chaussera ?)

Piv en deus kanet an aviel hiziv ?

1850
Référence : GON.II pg aviel (Qui est-ce qui a chanté l'évangile aujourd'hui ? )

piv en deus kanet an abostol hiziv?

1850
Référence : GON.II pg abostol

piv bennak

1850
Référence : GON.II pg bennâk (Quiconque, qui que ce soit), piou(-bennâk).

Piv a zeog er park-mañ ?

1850
Référence : GON.II pg déogi (Qui est-ce qui a le droit de lever la dîme dans ce champ-ci ?)

piv a zifornio ar bara ?

1850
Référence : GON.II pg difornia

piv en deus dirusket ar wezenn-mañ ?

1850
Référence : GON.II pg diruska

mar diskreuennit ar bara, piv a zebro ar minvig

1850
Référence : GON.II pg diskreûenna

piv a c 'hello hon dishualañ ?

1850
Référence : GON.II pg dishuala

piv a oufe displegañ gwelloc'h ?

1850
Référence : GON.II pg displéga

Piv en deus ho fagodennet evel-se ?

1850
Référence : GON.II.HV pg fagodenni (Qui vous a ainsi fagoté ?)

piv

1850
Référence : GON.II pg piou

piv zo aze ?

1850
Référence : GON.II pg piou

da biv eo an dra-mañ ?

1850
Référence : GON.II pg piou

piv bennak a c'hoanta bevañ pell, hennezh a dle bennak ?

1850
Référence : GON.II pg piou (-bennâk)

Hag eñ a lavaras dezhi : Piv out-te ? Hag hi a lavaras : Me eo Ruth da vatezh ; astenn da ballenn war da vatezh, o vezañ ma'z out kar-nes dezhi.

1850
Référence : GON.II.HV p.104, Buez Ruth.

Piv en deus kanet an abostol hiziv ?

1850
Référence : GON.II pg abostol (Qui est-ce qui a chanté l'épître aujourd'hui ?)

Piv bennak en em gann a-enep e vro, hennezh a zo un den digalon.

1850
Référence : GON.II p.76 (Quiconque se bat contre sa patrie est un lâche).

Piv

1850
Référence : GON.II p.27, livre premier, "qui".

Piv bennak

1850
Référence : GON.II p.28, livre premier, "quiconque".

Piv a sko ?

1850
Référence : GON.II p.29, livre premier, "qui frappe ?"

Da biv eo ar park-se ? Da'm zad eo.

1850
Référence : GON.II p.84, livre second, « A qui est ce champ-là ? C’est à mon père ».

Piv a zo aze ? Me eo.

1850
Référence : GON.II p.70

Piv eo hennezh ?

1850
Référence : GON.II p.71

Piv eo ar vaouez-hont ?

1850
Référence : GON.II p.71

Piv eo an dud-hont ?

1850
Référence : GON.II p.71

Piv am galv ?

1850
Référence : GON.II p.72

Da biv eo an dra-mañ ?

1850
Référence : GON.II p.72

Piv eo an div blac'h yaouank-se ?

1850
Référence : GON.II p.72

Piv bennak en deus anavezet ho tad, hennezh a lavaro penaos oc'h heñvel outañ.

1850
Référence : GON.II p.77

Piv bennak / neb / neb piv bennak / kement hini a c'hoanta bevañ pell, hennezh a dle bezañ fur.

1850
Référence : GON.II p.76, "Quiconque veut vivre longtemps doit être sage".

Neb piv bennak o lenno a dommo e galon evit an aotrou Doue, evit ar wirionez, evit e vro, evit kement tra a zo mat, ha c'hwek, ha dereat, hag a rank da vezañ meulet.

1867
Référence : MGK Rakskrid XI

Da biv e teu pep tra hervez c'hoant e galon ?

1867
Référence : MGK p55

Evit lavaret krenn, ne gredfe den biken / Piv eo a gemeras da bried hor glufenn ? / Ur jilgamm, hanter dort hag ouzhpenn born-iskis.

1867
Référence : MGK p57

— « Alies, alies siwazh, emañ an droug, ar mad / O sevel harp-oc'h-harp er bed, evel er prad, / Sellet pizh a zo ret oc'h an dud, al louzoù, / Evit gouzout piv int, pe ez eo mat pe fall / O spered, o c'halon, o delioù, o gwrizioù. »

1867
Référence : MGK p71-72

« Piv 'ta ne ve nec'het, / Ma ve, eveldon-me, kaset eus a bep bro, / Eus a Vro-Saoz, zoken, bro brasañ laeron zo ! »

1867
Référence : MGK p83

Evit klask ul louzoù a-enep ar c'hleñved, al leon en e ali, 'lavaras d'al loened : - "Me gred, va mignouned, e vezimp stropet-holl evit hor pec'hejoù; pep rumm a yelo da goll, Ma ne deomp a-benn da sevel ouzh ar groug an torfedour brasañ , pennabeg eus an droug. Evel-se marteze 'torro nerzh ar c'hleñved, Ag unan o vervel, d'ar re all 'teuy yec'hed. Er skridoù e welomp pa c'hoarvez gwalleurioù, E klasker evel-se outo pep seurt louzoù. Kavet eo hon hini, n'hor beus nemet gwelet Piv ac'hanomp bremañ en deus gwashañ pec'hed."

1867
Référence : MGK p24

Setu an amzer zo bremañ ! / Neb piv bennak a oar goulenn / En ur derriñ d'an dud o fenn, / Neb zo kasaus, a deu a ya / 'Bep eil da glemm ha da ouelañ, / En devezo gwalc'h e galon, enor, madoù diouzh m'eo mac'hom

1867
Référence : MGK p22

Skeiñ a rejont war an nor ha ker buan ar sakrist, en ur dennañ e benn er-maez eus e wele, a c’houlennas : — Piv a zo aze o c’houlenn digor ?

1877
Référence : EKG.I. p.110-111

— Treiñ a ris war va c’hof da sellet e ginou ar puñs, ha goude bezañ lakaet va dorn war va skouarn evit selaou gwelloc’h, e klevis ar c’homzoù-mañ : — Piv bennak e vec’h, e teuit a-berzh Doue. Deuit da reiñ sikour d’an neb en deus poan hag a varvo amañ anez.

1878
Référence : EKG.II p.49

— Daoust ha piv, eme ar soudarded, a yafe da guzhet e-kreiz an dour ? Diot eo tud ar vro-mañ, evit gwir, mes n’int ket diskiant a-walc’h evelato evit ober traoù evel-se.

1878
Référence : EKG.II p.25-26

Katell, ma gwreg, a grozo marteze. En dro-mañ, koulskoude, pa lârin de[zh]i en ti biv e vin bet e torro he fulor.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

— Al laer en deus torret an nor ? — Nann, aotrou person. — Piv ’ta !… piv ?

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.866 (Miz Meurzh 1924)

Piv he zamallo ?… Piv ?… Droug da biv ?… Gaou da biv e rae ?… D’ar valtouterien ?… D’ar valtouterien !… Hag al lezenn ?… Al lezenn !…

1924
Référence : BILZ1 Niv. 42, p.976 (Even 1924)

Piv biskoazh a oa bet madelezhusoc’h en keñver e c’henvroiz ?

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1122 (Miz Du 1924).

E pe lec’h ha gant piv bennak e vezi, ne vern e-mesk pe zarvoudoù bennak ez po da emellout, en em voaz da chom ez tu da-unan dalc’hmat, evel un enezenn e-kreiz ar c’hoummoù, evel ur menez en avel hag er c’houmoul.

1924
Référence : SKET.II p.31

En bourk, en Pennenez ne oa nemet merc’hed er gêr ; war ar maez, er c’homanañchoù, pep hini a oa aet gant e labour, piv d’ar park, piv d’ar prad, pe d’ar c’hoad, pe d’ar waremm.

1925
Référence : BILZ2 p.162

Ha piv a fellfe dezhañ ober droug deomp-ni, daou baourkaezh eveldomp-ni ?…

1925
Référence : BILZ2 p.123

piv bennak

1927
Référence : GERI.Ern pg bennak

war biv emañ ar bec'h

1931
Référence : VALL pg (sur qui porte l')accusation

Antronoz, piv 'oa pinous e-barzh ar porzh-c'hoari, nemet Aogust ar Roc'h ha Frañsoù Jafrenoù, deuet adarre d'o c'haoued...

1944
Référence : EURW.1 p39

Ma c’houlennan eta diganeoc’h piv eo an desketañ en ti, ne vezin respontet na gant ki na gant kazh, evel en amzer gozh.

1944
Référence : ATST p.9

Piv ha petra a zo kaoz ?

1944
Référence : ATST p.8

Daoust ha piv 'oa an durzhunell-se, a c'houlennit ?

1944
Référence : EURW.1 p45

Hag, evit lavarout ar wirionez penn-da-benn, o c’herent, ma c’houlennent diganto un dra bennak, ne raent ket fout gant respontoù, rak gouzout a raent, kerkoulz ha n’eus forzh piv, n’o doa ket an daou baotr yaouank kozh o far e kanton Pleiben da livañ gevier kaer.

1944
Référence : ATST p.37-38

Hogen, mar plij, marc'heg pe floc'h, / Ha goût e c'hellfen piv ez oc'h ?

1960
Référence : PETO p57

En anv al lezenn, an urzh strizh ac'h eus / Da zisklêriañ din-me, gant aon da gaout keuz, / E pe lec'h emañ an den hag e ti piv, / Ha diwall 'z afen dre da fazi e-biou.

1960
Référence : PETO p37

Gant an taolioù-se e klasker diskouez piv eo an enebourien e gwirionez, teurel un tamm sklêrijenn war o c'homzoù toull, war o oberezhioù kuzh, hag all, hag all... betek ma kollfont an dud a vot evite, o fratikoù, o skoazellerien a-genwerzh, o c'hamaraded politikel, ha kement zo, rak ne fello ket d'ar re-se bezañ lousaet gant brud fall hoc'h enebourien.

2015
Référence : DISENT p56

"Gant piv int bet kavet?" a c'houlennan ouzh Koula.

2015
Référence : EHPEA p13

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux