Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. (en ul lav. goul. dizalc'h pe en un islav. goul.) Raganv goulenn a dalvez da aroueziñ un den, meur a zen. • (rener) Piv a serro ar gloued ? Piv ne glaskfe ket he skoazellañ ? Piv nemetañ a c'hallfe dont da'm c'herc'hat ? Piv o deus lavaret an dra-se ? • (renadenn dra eeun) Piv a lakaimp d'ober gward ? • (goude un ar. ; renadenn doareañ) Da biv e roi ar frouezh-se ? Evit piv e tastumit an timbroù-se ? Gant piv ez aec'h da Wengamp ? • (doareenn) Piv eo ar plac'h-se, an dud-se ? Piv int ? • (renadenn anv) Tog piv eo hemañ ? Ti biv eo hennezh ? • (dirak an ar. a, eus) Piv a, eus an tri den-se, piv anezho a ray al labour ? • (dirak an ar. da heuliet gant un anv) Piv da envel ? • (e deroù un islav. goul.) Lavar din piv a weler du-se. 2. Tr. rag. am. (en ul lav. diogeliñ) PIV BENNAK, NEP PIV BENNAK, AN NEP PIV BENNAK, DAOUST PIV : kement den, ne vern pe zen. Piv bennak a glasko kempenn an ardivink-se en do darbar gantañ. Nep piv bennak a ray evel-se a zeuy a-benn. [1878] Krenañ a dle war e dreid an nep piv bennak a zisent ouc’h ar Republik [...]. [1878] Piv bennak e vec’h, e teuit a-berzh Doue. Deuit da reiñ sikour d’an neb en deus poan hag a varvo amañ anez. [1954] Piv bennak a zo bet o sellout ouzh ar film « Mister ar Folgoad » en deus gwelet anezhañ, rak kement e taole dezhañ e vab « Salaun » m'ho pije touet e oant daou c'hevell, pe div graoñenn gouezhet a-ziwar an hevelep skourr. & NE VERN PIV, N'EUS FORZH PIV : ne vern pe zen. Ne vern piv a oa amañ a c'hallfe testeniañ ar pezh a lavaran deoc'h. Ne brestfen ket ar bladenn-se da n'eus forzh piv. [1954] Gouez d'am c'herent all, tamm ebet ne denne na d'e dad na d'e vamm, tud ken fur ha ken sioul ha n'eus forzh piv ; diouzh an avel 'ta en divije dleet ober tataig. 3. PIV ZO ? : troienn a dalvez da c'houlenn anv ub. zo o tont. Piv zo ? Te eo, Lom ? Piv zo ? Hañ, te eo, filhor ! EVEZH. Kemm. blot. goude "ti" e deroù ar gerioù a arouezer anvioù tud ganto, hag e deroù ar ger "piv".

Skouerioù istorel : 
97
Kuzhat roll ar skouerioù

piv

1499
Daveenn : LVBCA p164 (qui)

piv bennak

1499
Daveenn : LVBCA p35, 164 (quicunque)

ar gentañ [eus peder bazenn skeul an neñv] eo inosanted hec'h holl euvroù[,] an eil eo naeteri a galon[,] [an] drede eo disprizañs a vanite[,] ar bedervet eo gwirionez a gomzoù; pere degrezioù a laka an profet diouzh renk ouzh lavaret : Piv a bigno e menez an Aotrou, etc. ?

1576
Daveenn : Cath p3-4

[«]Ha pa ez vezo lakeat mat evezh ouzh an traezoù-mañ, goulenn ha desk piv eo an puisantañ entre an holl re na pe gant [piv] az int great.[»]

1576
Daveenn : Cath p7

Hag ez teuas d'en em varvailhañ en bras war an gened anezhi, maz c'houlennas piv oa, hag ez voe respontet dezhañ gant unan a'n gwerc'hezed, homañ eo Katell peheni a gustumes en amzer dremenet da aznavout[.]

1576
Daveenn : Cath p26

M. Pe evit piv ez pedit-hu ? D. Pidiñ a ran nompas hepmuiken evidon ma-unan hogen pidiñ a ran ivez evit ma c'herent, ma mignoned, ma madoberourien hag evit an Iliz universel.

1622
Daveenn : Do. p22

M. Piv eo an heni a zle bezañ galvet kristen ? D. An hini pehini, goude bezañ badezet, a gred hag a ra profesion eus an doktrin kristen.

1622
Daveenn : Do. p6

Piv e[o]'n hini ma studihe / En e galon, na estonhe, / Gwelet hor mamm a estlamme ? / Allas, d'he bugel ez gouele.

1622
Daveenn : Do. p60

M. Piv en deus-i [sakramantoù an iliz] bet instituet ? D. Jezuz Krist, hor Salver benniget. M. Pe evit tra ? D. Evit ar yec'hed hag ar satisfaksion eus hon eneoù, hag evit aplikañ deomp ar frouezh hag ar meritoù eus e Basion ha komunikañ ouzhomp e c'hrasoù.

1622
Daveenn : Do. p38

M. Hag evel-se zo [sic, eo] intentet a'r Sakramantoù arall ? M. Ya, rak piv bennak a resev nep sakramant o vezañ er pec'hed marvel, ekseptet ar sakramant a binijenn, a bec'h marvelamant.

1622
Daveenn : Do. p46

6. Piv eo ar C'hristen[,] nep hini, / A galon ken divelkoni, / Pa soñjfe er glac'har a Vari, / Na ve keuziet, na lakait si ?

1622
Daveenn : Do. p60

piv on-me ?

1659
Daveenn : LDJM.1 pg qui (suis-ie)

piv

1659
Daveenn : LDJM.1 pg piou

piv bennak a gar Doue

1659
Daveenn : LDJM.1 pg celuy qui aime Dieu

emaint e kontest piv a chomo

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (on est en) contraste (qui demeurera)

piv eo hennezh ?

1659
Daveenn : LDJM.1 pg quel (homme est ceslui-la)

piv bennak

1659
Daveenn : LDJM.1 pg quiconque

M. Piv eo an hini a dle bezañ galvet kristen? D. An hini pehini, goude bezañ badezet, a gred hag a ra profesion eus an doktrin kristen.

1677
Daveenn : Do. p7

M. Piv a gzromp-ni dre ar garantez? / D. Doue dreist pep tra, hag hon nesañ evel deomp hon-unan.

1677
Daveenn : Do. p25

neb piv bennak

1732
Daveenn : GReg pg celui (ou, celle)

pe gant piv ?

1732
Daveenn : GReg pg avec (avec qui ?)

Piv am galv ?

1850
Daveenn : GON.II p.72

Piv eo an div blac'h yaouank-se ?

1850
Daveenn : GON.II p.72

Piv bennak en deus anavezet ho tad, hennezh a lavaro penaos oc'h heñvel outañ.

1850
Daveenn : GON.II p.77

Piv a arc'heno ac'hanoc'h ?

1850
Daveenn : GON.II pg arc'henna (Qui est-ce qui vous chaussera ?)

Piv en deus kanet an aviel hiziv ?

1850
Daveenn : GON.II pg aviel (Qui est-ce qui a chanté l'évangile aujourd'hui ? )

piv en deus kanet an abostol hiziv?

1850
Daveenn : GON.II pg abostol

piv bennak

1850
Daveenn : GON.II pg bennâk (Quiconque, qui que ce soit), piou(-bennâk).

Piv a zeog er park-mañ ?

1850
Daveenn : GON.II pg déogi (Qui est-ce qui a le droit de lever la dîme dans ce champ-ci ?)

Piv a zifornio ar bara ?

1850
Daveenn : GON.II pg difornia (Qui est-ce qui défournera le pain ?)

Piv en deus dirusket ar wezenn-mañ ?

1850
Daveenn : GON.II pg diruska (Qui est-ce qui a écorcé cet arbre ?)

Mar diskreuennit ar bara, piv a zebro ar minvig.

1850
Daveenn : GON.II pg diskreûenna (Si vous écroûtez le pain, qui est-ce qui mangera la mie ? ).

Piv a c'hello hon dishualañ ?

1850
Daveenn : GON.II pg dishuala (Qui pourra nous délivrer ? )

Piv a oufe displegañ gwelloc'h ?

1850
Daveenn : GON.II pg displéga (Qui saurait parler plus facilement ?)

Piv en deus ho fagodennet evel-se ?

1850
Daveenn : GON.II.HV pg fagodenni (Qui vous a ainsi fagoté ?)

piv

1850
Daveenn : GON.II pg piou

piv zo aze ?

1850
Daveenn : GON.II pg piou

da biv eo an dra-mañ ?

1850
Daveenn : GON.II pg piou

piv bennak a c'hoanta bevañ pell, hennezh a dle bennak ?

1850
Daveenn : GON.II pg piou (-bennâk)

Reiñ a reas Ruth da anaout dezhi e ti [p]iv e oa bet o vidiñ, hag e lavaras penaos ar gwaz-se a oa hanvet Booz.

1850
Daveenn : GON.II p.102, Buez Ruth.

Piv a sko ?

1850
Daveenn : GON.II p.29, livre premier, "qui frappe ?"

Da biv eo ar park-se ? Da'm zad eo.

1850
Daveenn : GON.II p.84, livre second, « A qui est ce champ-là ? C’est à mon père ».

Piv bennak en em gann a-enep e vro, hennezh a zo un den digalon.

1850
Daveenn : GON.II p.76 (Quiconque se bat contre sa patrie est un lâche).

Piv bennak / neb / neb piv bennak / kement hini a c'hoanta bevañ pell, hennezh a dle bezañ fur.

1850
Daveenn : GON.II p.76, "Quiconque veut vivre longtemps doit être sage".

Piv bennak a skoi gant ar c'hleze, hennezh a vezo skoet gant ar c'hleze.

1850
Daveenn : GON.II p.77

Piv a zo aze ? Me eo.

1850
Daveenn : GON.II p.70

Piv eo hennezh ?

1850
Daveenn : GON.II p.71

Piv eo ar vaouez-hont ?

1850
Daveenn : GON.II p.71

Piv eo an dud-hont ?

1850
Daveenn : GON.II p.71

Da biv eo an dra-mañ ?

1850
Daveenn : GON.II p.72

Piv en deus kanet an abostol hiziv ?

1850
Daveenn : GON.II pg abostol (Qui est-ce qui a chanté l'épître aujourd'hui ?)

Hag eñ a lavaras dezhi : Piv out-te ? Hag hi a lavaras : Me eo Ruth da vatezh ; astenn da ballenn war da vatezh, o vezañ ma'z out kar-nes dezhi.

1850
Daveenn : GON.II.HV p.104, Buez Ruth.

Piv

1850
Daveenn : GON.II p.27, livre premier, "qui".

Piv bennak

1850
Daveenn : GON.II p.28, livre premier, "quiconque".

Gouzout a reont ervat, kerkoulz bras ha bihan, / Evit petra int graet, piv zo o c'hourc'hemenn.

1867
Daveenn : MGK p122

Da biv e teu pep tra hervez c'hoant e galon ?

1867
Daveenn : MGK p55

Evit lavaret krenn, ne gredfe den biken / Piv eo a gemeras da bried hor glufenn ? / Ur jilgamm, hanter dort hag ouzhpenn born-iskis.

1867
Daveenn : MGK p57

Setu an amzer zo bremañ ! / Neb piv bennak a oar goulenn / En ur derriñ d'an dud o fenn, / Neb zo kasaus, a deu a ya / 'Bep eil da glemm ha da ouelañ, / En devezo gwalc'h e galon, enor, madoù diouzh m'eo mac'hom

1867
Daveenn : MGK p22

— « Alies, alies siwazh, emañ an droug, ar mad / O sevel harp-oc'h-harp er bed, evel er prad, / Sellet pizh a zo ret oc'h an dud, al louzoù, / Evit gouzout piv int, pe ez eo mat pe fall / O spered, o c'halon, o delioù, o gwrizioù. »

1867
Daveenn : MGK p71-72

Evit klask ul louzoù a-enep ar c'hleñved, al leon en e ali, 'lavaras d'al loened : - "Me gred, va mignouned, e vezimp stropet-holl evit hor pec'hejoù; pep rumm a yelo da goll, Ma ne deomp a-benn da sevel ouzh ar groug an torfedour brasañ , pennabeg eus an droug. Evel-se marteze 'torro nerzh ar c'hleñved, Ag unan o vervel, d'ar re all 'teuy yec'hed. Er skridoù e welomp pa c'hoarvez gwalleurioù, E klasker evel-se outo pep seurt louzoù. Kavet eo hon hini, n'hor beus nemet gwelet Piv ac'hanomp bremañ en deus gwashañ pec'hed."

1867
Daveenn : MGK p24

Neb piv bennak o lenno a dommo e galon evit an aotrou Doue, evit ar wirionez, evit e vro, evit kement tra a zo mat, ha c'hwek, ha dereat, hag a rank da vezañ meulet.

1867
Daveenn : MGK Rakskrid XI

« Piv 'ta ne ve nec'het, / Ma ve, eveldon-me, kaset eus a bep bro, / Eus a Vro-Saoz, zoken, bro brasañ laeron zo ! »

1867
Daveenn : MGK p83

Skeiñ a rejont war an nor ha ker buan ar sakrist, en ur dennañ e benn er-maez eus e wele, a c’houlennas : — Piv a zo aze o c’houlenn digor ?

1877
Daveenn : EKG.I. p.110-111

— Ai !... ai !... ai !... Galvit ho ki ! Me a lavaro deoc’h piv on. Ai !... ai !... ai !...

1877
Daveenn : EKG.I. p.140

— Treiñ a ris war va c’hof da sellet e ginou ar puñs, ha goude bezañ lakaet va dorn war va skouarn evit selaou gwelloc’h, e klevis ar c’homzoù-mañ : — Piv bennak e vec’h, e teuit a-berzh Doue. Deuit da reiñ sikour d’an neb en deus poan hag a varvo amañ anez.

1878
Daveenn : EKG.II p.49

N’eus forzh piv a vije aet er solier, n’en divije gwelet netra, n’eus forzh piv en divije digoret ar pres, n’en divije james soñjet e vije un den kuzhet er voger a-dreñv.

1878
Daveenn : EKG.II p.217

A-raok mont er-maez eus an ti, ar c’habiten a zistroas ouc’h Anna ha Mari, en u[l] lavaret dezho : — Krenañ a dle war e dreid an nep piv bennak a zisent ouc’h ar Republik ; hag ar Republik a zifenn reiñ golo d’ar veleien pennoù-fall a ya enepti ha ne heuliont ket he lezenn.

1878
Daveenn : EKG.II p.181

— Daoust ha piv, eme ar soudarded, a yafe da guzhet e-kreiz an dour ? Diot eo tud ar vro-mañ, evit gwir, mes n’int ket diskiant a-walc’h evelato evit ober traoù evel-se.

1878
Daveenn : EKG.II p.25-26

Katell, ma gwreg, a grozo marteze. En dro-mañ, koulskoude, pa lârin de[zh]i en ti biv e vin bet e torro he fulor.

1898
Daveenn : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

Piv he zamallo ?… Piv ?… Droug da biv ?… Gaou da biv e rae ?… D’ar valtouterien ?… D’ar valtouterien !… Hag al lezenn ?… Al lezenn !…

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 42, p.976 (Even 1924)

— Al laer en deus torret an nor ? — Nann, aotrou person. — Piv ’ta !… piv ?

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 39, p.866 (Miz Meurzh 1924)

E pe lec’h ha gant piv bennak e vezi, ne vern e-mesk pe zarvoudoù bennak ez po da emellout, en em voaz da chom ez tu da-unan dalc’hmat, evel un enezenn e-kreiz ar c’hoummoù, evel ur menez en avel hag er c’houmoul.

1924
Daveenn : SKET.II p.31

Kaer en deus bet an aotrou person goulenn digant ar paotr piv a oa al laer pe al laeron, hanv ebet na dennas dioutañ.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 39, p.867 (Miz Meurzh 1924)

Piv biskoazh a oa bet madelezhusoc’h en keñver e c’henvroiz ?

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 47, p.1122 (Miz Du 1924).

En bourk, en Pennenez ne oa nemet merc’hed er gêr ; war ar maez, er c’homanañchoù, pep hini a oa aet gant e labour, piv d’ar park, piv d’ar prad, pe d’ar c’hoad, pe d’ar waremm.

1925
Daveenn : BILZ2 p.162

Ha piv a fellfe dezhañ ober droug deomp-ni, daou baourkaezh eveldomp-ni ?…

1925
Daveenn : BILZ2 p.123

piv bennak

1927
Daveenn : GERI.Ern pg bennak

war biv emañ ar bec'h

1931
Daveenn : VALL pg (sur qui porte l')accusation

Piv ha petra a zo kaoz ?

1944
Daveenn : ATST p.8

Daoust ha piv 'oa an durzhunell-se, a c'houlennit ?

1944
Daveenn : EURW.1 p45

Antronoz, piv 'oa pinous e-barzh ar porzh-c'hoari, nemet Aogust ar Roc'h ha Frañsoù Jafrenoù, deuet adarre d'o c'haoued...

1944
Daveenn : EURW.1 p39

Aes eo deoc'h divinout piv 'oa ar skolaer.

1944
Daveenn : EURW.1 p57

Hag, evit lavarout ar wirionez penn-da-benn, o c’herent, ma c’houlennent diganto un dra bennak, ne raent ket fout gant respontoù, rak gouzout a raent, kerkoulz ha n’eus forzh piv, n’o doa ket an daou baotr yaouank kozh o far e kanton Pleiben da livañ gevier kaer.

1944
Daveenn : ATST p.37-38

Ma c’houlennan eta diganeoc’h piv eo an desketañ en ti, ne vezin respontet na gant ki na gant kazh, evel en amzer gozh.

1944
Daveenn : ATST p.9

Ar baraer, avat, en doa taolet kont diouzhtu piv a oa kablus ha piv ne oa ket.

1944
Daveenn : ATST p.89

Ar pennadoù-se, sinet gant un anv dianav d'an holl, a zidennas warnon evezh ar skrivagnerien vrudet a neuze, a c'houlennas ouzh Korfeg piv oa ar skoliad yaouank-se a grede reiñ alioù d'ar Vretoned war bez o doa d'ober.

1944
Daveenn : EURW.1 p64

Ma armel-levrioù a greske bemdez gant prenadennoù graet e Breizh-Veur, ha ma mestroù a'm leze da ober evel ma karen, da skrivañ da nep piv bennak a vennen, hep kontrollañ ma lizheroù.

1944
Daveenn : EURW.1 p63

Evit kavout berroc’h an amzer, etre labourioù skrivañ er studi-noter, hag ar weladennoù d’am [arvalien] e marc’had Kallag, e vezen laosket gant ma c’herent da bediñ piv bennak a garen da zont da Garnoet.

1944
Daveenn : EURW.1 p.210

Met biskoazh n'on bet pennboufet gant al lorc'h war-zigarez ar c'hendegouezh-se, rak gallout a ra n'eus forzh piv dont war an douar deiz ganedigezh Jul Kezar, sant Erwan, Newton, Landru pe ar rouanez Mari-Antoneta, hep bezañ tonket evit kelo-se da vezañ ur brezelour dispar, ur sant hollvrudet, ur mailh war ar skianchoù, na, Doue da viro, da vezañ dibennet evel an daou all.

1954
Daveenn : VAZA p.7

Piv bennak a zo bet o sellout ouzh ar film « Mister ar Folgoad » en deus gwelet anezhañ, rak kement e taole dezhañ e vab « Salaun » m'ho pije touet e oant daou c'hevell, pe div graouenn [sic "graoñenn"] gouezhet a-ziwar an hevelep skourr.

1954
Daveenn : VAZA p.17-18

Gouez d'am c'herent all, tamm ebet ne denne na d'e dad na d'e vamm, tud ken fur ha ken sioul ha n'eus forzh piv ; diouzh an avel 'ta en divije dleet ober tataig.

1954
Daveenn : VAZA p.20

Met n'aen ket va-unan, tudoù, ur c'heneil yaouankoc'h egedon a rede war va lerc'h. Ha piv 'ta ?

1954
Daveenn : VAZA p.13

Hogen, mar plij, marc'heg pe floc'h, / Ha goût e c'hellfen piv ez oc'h ?

1960
Daveenn : PETO p57

En anv al lezenn, an urzh strizh ac'h eus / Da zisklêriañ din-me, gant aon da gaout keuz, / E pe lec'h emañ an den hag e ti piv, / Ha diwall 'z afen dre da fazi e-biou.

1960
Daveenn : PETO p37

"Gant piv int bet kavet?" a c'houlennan ouzh Koula.

2015
Daveenn : EHPEA p13

Gant an taolioù-se e klasker diskouez piv eo an enebourien e gwirionez, teurel un tamm sklêrijenn war o c'homzoù toull, war o oberezhioù kuzh, hag all, hag all... betek ma kollfont an dud a vot evite, o fratikoù, o skoazellerien a-genwerzh, o c'hamaraded politikel, ha kement zo, rak ne fello ket d'ar re-se bezañ lousaet gant brud fall hoc'h enebourien.

2015
Daveenn : DISENT p56

N'eo ket e vije unan brav, met tomm on outañ ha fellout a ra din a-walc'h mirout anezhañ, piv 'oar ?

2023
Daveenn : AVWAH p. 30

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial