I.
Str.
1. [1732, 1850, 1985] Kroc'hen tennet diwar ar frouezh hag al legumaj.
Teuler plusk avaloù war an hent. Plusk orañjez. Plusk kraoñ, ognon, piz.
HS. klor.
&
Ent strizh.
[1931] Plusk glas : klor bouedek frouezh askornek zo evel ar c'hraoñ pe an alamandez.
2. Dilerc'hioù ar pennoù artichaod.
Debret o doa plusk an artichaod.
3. [1659] Klor ar vioù.
Plusk vi, plusk ar vioù.
4. (db. ar gwez)
[1732, 1850] Tammoù rusk tanav.
Imboudañ ur wezenn etre koad ha plusk. Plusk tilh.
II.
G.
Pluskenn.
&
Trl.
Patatez, pluskoù ha tout : poazhet hep bezañ bet peliet.
2. DRE FENT (db. an dud)
Kroc'hen.
Tud en o flusk zo war an draezhenn : tud en noazh.
3. (db. ar c'hresteneged)
Krogenn.
Ur c'hrank daou blusk.
III.
H.g.
1. [1850] Kroc'hen frouezh zo p'en implijer da zanvez.
Plusk orañjez am eus lakaet er wastell.
2. [1850] Danvez a ya d'ober kroc'hen ar frouezh, al legumaj, h.a.
Un tamm plusk.
3. Trl.
Avaloù-douar, patatez, plusk hag all : poazhet en o flusk.
Référence :
GReg
pg épluchures (ce qu'on a ôté de ce qu'on a épluché)
plusk glas
plusq-glas
1732
Référence :
GReg
pg brou (écorce verte qui couvre les noix)
plusk
plusq
1732
Référence :
GReg
pg coque (écorce dure), cosse (gousse de pois & de feves, &c), (la seconde) écorce (d'un arbre), écosse (couverure de pois, de feves, de lentilles)
plusk kraoñ
plusq-craouñ
1732
Référence :
GReg
pg coque (de noix)
plusk vioù
plusk-vyou
1732
Référence :
GReg
pg coque (d'oeufs)
pluskenn
plusqenn
1732
Référence :
GReg
pg cosse (gousse de pois & de feves, &c)
pluskenn piz
plusqen pis
1732
Référence :
GReg
pg cosse (de pois)
pluskenn fa, fav
plusqen fa, fao
1732
Référence :
GReg
pg cosse (de fèves)
plusk fa, fav, faff
plusq fa, fao , faff
1732
Référence :
GReg
pg cosse (de fèves)
pluskenn orañjez
plusqeñ orangès
1732
Référence :
GReg
pg écorce (d'oranges)
plusk
1850
Référence :
GON.II
pg plusk (peau, écorce des fruits. seconde écorce des arbres. cosse, enveloppe des pois, des fêves, etc. "plusken", fém. une seule peau, une seule écorce de fruits, etc. Pl. "pluskennoù" ou simplement "plusk"), pg dibluska ("plusk" peau, pelure, écorce).
plusk tilh
plusk-til
1850
Référence :
GON.II.HV
pg plusk-til (tille, la petite peau fine et déliée qui est entre l'écorce et le bois du tilleul).
Ret eo emboudañ ar wezenn-mañ etre koad ha plusk.
Réd eo embouda ar wézen-ma eñtré koad ha plusk.
1850
Référence :
GON.II
pg embouda (il faut greffer cet arbre en écorce).
pluskenn
plusken
1850
Référence :
GON.II
pg plusk ("plusken", fém. une seule peau, une seule écorce de fruits, etc.), plusken
pluskenn c'hlas
1931
Référence :
VALL
pg brou
plusk glas
1931
Référence :
VALL
pg brou
Mont da gantreal : da lavaret eo mont n'eus forzh pelec'h, da ober flisterezed dour gant raoskl, da ober pifoù gant toc'had kerc'h, « ouan-ouaniou », da ober « totoc'hodou » gant plusk haleg, da ober karrigelloù gant brankoù derv forc'hellek, gweet an div forc'h e-giz div rod.
Mont da gantreal. Da lavaret eo mont n'eus forz pelec'h. Da ober flisterezed dour gant raoskl : da ober pifou gant toc'had kerc'h, « ouan-ouaniou ». Da ober « totoc'hodou » gant plusk haleg. Da ober karigellou gant brankou dero forc'hellek, gweet an diou forc'h e giz diou rod.
1944
Référence :
EURW.1
p24-25
A-barzh kargañ o boutigi avat e kignont ar maniok, hag e taolont kuit ar plusk pe ar c'hroc'hen, hag a chom evel-se da vreinañ e-touez al lec'hid.