Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
8
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. Str. 1. [1732, 1850, 1985] Kroc'hen tennet diwar ar frouezh hag al legumaj. Teuler plusk avaloù war an hent. Plusk orañjez. Plusk kraoñ, ognon, piz. HS. klor. & Ent strizh. [1931] Plusk glas : klor bouedek frouezh askornek zo evel ar c'hraoñ pe an alamandez. 2. Dilerc'hioù ar pennoù artichaod. Debret o doa plusk an artichaod. 3. [1659] Klor ar vioù. Plusk vi, plusk ar vioù. 4. (db. ar gwez) [1732, 1850] Tammoù rusk tanav. Imboudañ ur wezenn etre koad ha plusk. Plusk tilh. II. G. Pluskenn. & Trl. Patatez, pluskoù ha tout : poazhet hep bezañ bet peliet. 2. DRE FENT (db. an dud) Kroc'hen. Tud en o flusk zo war an draezhenn : tud en noazh. 3. (db. ar c'hresteneged) Krogenn. Ur c'hrank daou blusk. III. H.g. 1. [1850] Kroc'hen frouezh zo p'en implijer da zanvez. Plusk orañjez am eus lakaet er wastell. 2. [1850] Danvez a ya d'ober kroc'hen ar frouezh, al legumaj, h.a. Un tamm plusk. 3. Trl. Avaloù-douar, patatez, plusk hag all : poazhet en o flusk.

Skouerioù istorel : 
28
Kuzhat roll ar skouerioù

pluskenn kanaoñenn

1499
Daveenn : LVBCA p125, 166 ('coque de la noix')

plusk vi

1659
Daveenn : LDJM.1 pg coque d'oeuf

plusk piz

1732
Daveenn : GReg pg cosse (de pois)

plusk orañjez

1732
Daveenn : GReg pg écorce (d'oranges)

pluskenn aval-orañjez

1732
Daveenn : GReg pg écorce (d'oranges)

plusk avaloù orañjez

1732
Daveenn : GReg pg écorce (d'oranges)

plusk sitroñs

1732
Daveenn : GReg pg écorce (de citrons)

plusk avaloù-sitroñs

1732
Daveenn : GReg pg écorce (de citrons)

pluskenn sukrin

1732
Daveenn : GReg pg écorce (ou côte de melons)

plusk sukrin

1732
Daveenn : GReg pg écorce (ou côte de melons)

plesk

1732
Daveenn : GReg pg épluchures (ce qu'on a ôté de ce qu'on a épluché)

plusk glas

1732
Daveenn : GReg pg brou (écorce verte qui couvre les noix)

plusk

1732
Daveenn : GReg pg coque (écorce dure), cosse (gousse de pois & de feves, &c), (la seconde) écorce (d'un arbre), écosse (couverure de pois, de feves, de lentilles)

plusk kraoñ

1732
Daveenn : GReg pg coque (de noix)

plusk vioù

1732
Daveenn : GReg pg coque (d'oeufs)

pluskenn

1732
Daveenn : GReg pg cosse (gousse de pois & de feves, &c)

pluskenn piz

1732
Daveenn : GReg pg cosse (de pois)

pluskenn fa, fav

1732
Daveenn : GReg pg cosse (de fèves)

plusk fa, fav, faff

1732
Daveenn : GReg pg cosse (de fèves)

pluskenn orañjez

1732
Daveenn : GReg pg écorce (d'oranges)

plusk

1850
Daveenn : GON.II pg plusk (peau, écorce des fruits. seconde écorce des arbres. cosse, enveloppe des pois, des fêves, etc. "plusken", fém. une seule peau, une seule écorce de fruits, etc. Pl. "pluskennoù" ou simplement "plusk"), pg dibluska ("plusk" peau, pelure, écorce).

plusk tilh

1850
Daveenn : GON.II.HV pg plusk-til (tille, la petite peau fine et déliée qui est entre l'écorce et le bois du tilleul).

Ret eo emboudañ ar wezenn-mañ etre koad ha plusk.

1850
Daveenn : GON.II pg embouda (il faut greffer cet arbre en écorce).

pluskenn

1850
Daveenn : GON.II pg plusk ("plusken", fém. une seule peau, une seule écorce de fruits, etc.), plusken

pluskenn c'hlas

1931
Daveenn : VALL pg brou

plusk glas

1931
Daveenn : VALL pg brou

Mont da gantreal : da lavaret eo mont n'eus forzh pelec'h, da ober flisterezed dour gant raoskl, da ober pifoù gant toc'had kerc'h, « ouan-ouaniou », da ober « totoc'hodou » gant plusk haleg, da ober karrigelloù gant brankoù derv forc'hellek, gweet an div forc'h e-giz div rod.

1944
Daveenn : EURW.1 p24-25

A-barzh kargañ o boutigi avat e kignont ar maniok, hag e taolont kuit ar plusk pe ar c'hroc'hen, hag a chom evel-se da vreinañ e-touez al lec'hid.

1985
Daveenn : DGBD p58

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial