Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

[1499, 1659, 1732, 1850, 1909, 1927, 1929] Gortozenn a gemerer goude koan, diwezhat diouzh an noz. [1929] Soubenn an ognon, kignen hag olivez mesk-ha-mesk, d'o lein, d'o merenn, d'o merenn-enderv, d'o c'hoan ha d'o azkoan ! DHS. adverenn. 2. [1732, 1927] Pred a gemerer da-geñver nozvezh Nedeleg. Adkoan Nedeleg. Gwechall e veze graet ur veilhadeg da noz an adkoanioù a-raok mont d'ar Pellgent. Du-mañ e vez debret ur yar-Indez da adkoan. HS. fiskoan.

Exemples historiques : 
13
Masquer la liste des exemples

adkoan

1499
Référence : LVBCA p17 (mangier apres souper)

askoan

1659
Référence : LDJM.1 pg azcoan

adkoanioù

1732
Référence : GReg pg collation

askoan

1732
Référence : GReg pg collation (reveillon ou medianoche)

askoanioù

1732
Référence : GReg pg collation

hadkoan

1732
Référence : GReg pg collation

askoanioù

1850
Référence : GON.II pg askoan (Réveillon. Collation. Petit repas que l'on fait après le souper, lorsque l'on veille tard. - Dessert H.V. Pl.)

Askoan hor bezo fenoz.

1850
Référence : GON.II pg askoan (Nous aurons réveillon cette nuit).

adkoan

1850
Référence : GON.II pg askoan (Réveillon. Collation. Petit repas que l'on fait après le souper, lorsque l'on veille tard. - Dessert H.V.)

askoan

1850
Référence : GON.II pg askoan (Réveillon. Collation. Petit repas que l'on fait après le souper, lorsque l'on veille tard. - Dessert H.V.)

askoan

1909
Référence : BROU p. 203

adkoan

1927
Référence : GERI.Ern pg ad- (second souper, réveillon)

Sell Goulc'hen ! emeve d'ur c'henvroad, azezet ez eeun din, sell 'ta ! emaomp en em gavet damdost da Vassalia (Marseille), rak santout a ran c'hwezh ar c'hignen gant tud ar vro-mañ ! Ha te, kenveajour, c'hwezh peseurt a santez ?... – C'hwezh an ognon emezañ din ! – Ma, tanav eo da fri, keneil, rak skoet-mat ec'h eus, m'el lavar dit ! pa'z eo gwir Kreisteiziz n'o deus da lonkañ nemet soubenn an ognon bep pred : soubenn an ognon, kignen hag olivez mesk-ha-mesk, d'o lein, d'o merenn, d'o merenn-enderv, d'o c'hoan ha d'o askoan !

1929
Référence : SVBV p9

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux