Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

I. 1. [1499, 1659, 1732, 1850, 1911, 1943, 2012] Unan eus an darnoù a ya d'ober un hollad. [1732] Rann Kerne. Rann gornôg ur vro. Arvorig a oa ur rann eus Galia. Ar c'hentañ, an eil, an trede rann. & (db. ar bevien) Darn eus an hollad. Ar c'hef eo rann devañ ar gwez. Ar fri zo ur rann eus an dremm. HS. darn. HS. lodenn. 2. [1659, 1732, 1850] Darn a zegouezh da bep hini goude rannañ (1 B 1) udb. [1732] Ingaliñ ar rannoù. [1850] ur rann em eus bet anezhañ. Da bep hini e rann eus ar preizh. Brasoc'h eo ma rann peogwir em eus labouret un hanter muioc'h egedout. HS. lod. & Dre ast., trl. [1923] Glan out ha ne dleez ket ober da rann en hor reuz. [1931] Ober e rann eus ub., udb. : e berc'hennañ, dont da vestr warnañ. [1923] [S]etu ur c’hleñved stagus o tont d’ober e rann eus ar vrezelourien [...]. & Trl. [1732] Kaout evit e rann [1732] Evit e rann en deus bet an ti-meur gant e holl aparchant. 3. [1980, 1985] Kevrenn. [1980] Rann ar Stajoù. [1985] Rann an douarouriezh e Skol-Veur ar Skiantoù. Ur rann soudarded. II. 1. [1909] Lec'h disparti etre div lodenn eus un hollad. Ober ur rann en e vlev. DHS. regenn. 2. Dre ast. Troc'h, faout. Ur pezh rann zo er voger. HS. frailh. & Trl. Ober ur rann en udb. : e faoutañ. Gra ur rann en tamm koad-se. & Difetis Disparti. Ar marv zo ur rann c'hwerv. HS. troc'h. 4. Trl. Mont e rann : dont da rannañ. Ur vro ne c'hall ket mont e rann mar kresk niver he bugale. III. Impl. da anv hollek. Obererezh rannañ (1 B). Penaos vo graet ar rann eus ar gwin. D'al Lun e vez mare rann : ma ranner al lodennoù bezhin en aod.

Exemples historiques : 
42
Masquer la liste des exemples

rann

1499
Référence : LVBCA p173 (partie)

rann

1659
Référence : LDJM.1 pg division

koad diwar rann

1732
Référence : GReg pg futaie (grand bois au-dessus de 40 ans)

rannoù

1732
Référence : GReg pg departement (partage de fonctions, d'emplois, distribution des tailles), distribution (partage, division), fracture (Fracture dans un mur, dans un os de quelque membre, p.)

evit e rann en deus bet an ti-meur gant e holl aparchant

1732
Référence : GReg pg appartenance

ingaliñ ar rannoù

1732
Référence : GReg pg égaliser

rannoù

1732
Référence : GReg pg distribution (partage, division)

rann Kerne

1732
Référence : GReg pg (le) département (de Cornouaille)

rann

1732
Référence : GReg pg departement (partage de fonctions, d'emplois, distribution des tailles), distribution (partage, division), division (partage d'un tout en ce qu'il contient), fracture (Fracture dans un mur, dans un os de quelque membre.)

ur rann em eus bet anezhañ

1850
Référence : GON.II pg rann

rannoù

1850
Référence : GON.II.HV pg rann (rapsodie)

rann

1850
Référence : GON.II pg rann (Part. Partie. Lot. fragment. Séparation. Division.)

ar rann-mañ a zo din

1850
Référence : GON.II pg rann

rannoù

1850
Référence : GON.II pg rann (Part. Partie. Lot. fragment. Séparation. Division.)

rannoù ne oar ken

1850
Référence : GON.II.HV pg rann (rapsodie)

rann

1850
Référence : GON.II pg kévren, diframm, lôd, rann, skalf

rann

1909
Référence : BROU p. 414 (fracture, sans qu'il y ait séparation)

Sellet a reomp Breizh, nann evel ur rann eus Bro-C'hall, mes evel ur VRO-VAMM, gwasket ha muntret evel ar Pologn hag an Iwerzhon, hag o viret, daoust da se, ur spered vro, krenn dioutañ e-unan.

1911
Référence : PSEP p V

Tigernomagalos-eñ, eus navet rummad gourvibien Ariomanos, a evezhias ouzh ar mein a-stlabez war c’horre an douar e rannoù zo eus ar vro pe e naoz ar stêrioù.

1923
Référence : SKET p.56 (p.198, "Da reiz[h]a[ñ]". "P. 56, trede dilinenna[ñ], lin. 2, e lec’h « a-stlabez » kentoc’h « a-skign »". )

Rak, kerkent hag adlestret Nemetos, setu ur c’hleñved stagus o tont d’ober e rann eus ar vrezelourien en doa lezet evit diwall ar mengleuzioù hag evezhiañ ar vengleuzerien, ma varvas an div drederenn anezho.

1923
Référence : SKET p.129

Ober e rann e reuz ub.

1923
Référence : SKET p.189, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Partager le malheur de quelqu’un".

"rann" gg.

1923
Référence : SKET p.189, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "part, partie".

Nemetos a drec’has ar Skaled e triwec’h emgann ; o diouennañ a reas, pe o argas diouzh an holl rannoù-tir dalc’het gantañ.

1923
Référence : SKET p.126

Glan out ha ne dleez ket ober da rann en hor reuz. N’houlomp ket ez pefe droug en abeg deomp-ni. Tec’h kuit bremañ !

1923
Référence : SKET p.107

Kement-mañ eo diskuilhadur an Derou, danevelladur ganedigezh ha bugaleerezh ar bed, dezrevelladur rannoù ar bed, niveradur oadvezhioù ar bed, evel m’em eus, me Segobranos, mab Segomaros, her c’hlevet diwar diweuz Esumopas, an drouiz.

1923
Référence : SKET p.26

Rak, keit ha m’eo bet heuliet strizh al lezennoù-se gant an darn vuiañ, he devoe hor gouenn en he rann un eurvad dispar !

1923
Référence : SKET p.53

Glas-holl o c’horf, o dremm, o izili ar re o chom er rann-greisteiz ; ruz-gwad o c’horf, o dremm, o izili, ar re o chom er rann-hanternoz.

1924
Référence : SKET.II p.69

Ha dirake, a-zehou, Roc’h-al-Laz [Roc'h Hallaz] sklêrijennet eus o zu, evel ur peulven en e sav, a save e benn a-us d’al Lev, uhel, hag he zroc’he e daou rann.

1925
Référence : BILZ2 p.124

ober e rann eus

1931
Référence : VALL pg (s')attribuer

rann divoret ul lestr

1931
Référence : VALL pg accastillage

rann

1931
Référence : VALL pg article

rann oad (époque)

1931
Référence : VALL pg age

Ma n'eo ket bet ez ret, d'hor meno, an holl roufennoù-se traoniennoù beuzet a glotfe spis gant aberioù Enez Vreizh hag Iwerzhon, evel ma 'z eus bet tud ouzh hel lavarout re vuan marteze, e tiskouezont da nebeutañ ez eo bet diveuzet ar rann-se eus gourvazenn an Douar-Bras.

1943
Référence : TNKN p34

Hiniennoù eus [gwerzioù] ar Barzhaz a zeskis dre 'n eñvor, evel ar Rannoù.

1944
Référence : EURW.1 p41

« Feiz ! Job, an dra-se n’eo ket diaes, rannañ etre daou a zo ober div lodenn, unan evidoc’h hag unan all evidon. » — « Gouzout a ran, Lom, mes ar rannoù ne dlefent ket bezañ ingal. »

1944
Référence : ATST p.120

Evit kaout titouroù, skrivañ da S.A.E., Rann ar Stajoù, 4 straed Sant Vazhe, 29000 Kemper.

1980
Référence : BREM Niv. 0, p.5

Distreiñ a ris da Roazon ha mont da ober un dro da rann an douarouriezh e Skol-Veur ar Skiantoù.

1985
Référence : DGBD p5

Edon o tistreiñ d'ar gêr, o tont eus Kankari-noz ; war-dro teir beure e oa, er goañv, teñval an noz ; ha rankout a raen treuziñ ur rann eus kêr ma ne oa netra da welout estreget kleuzeureier.

2012
Référence : DJHMH p12

Nasiotis en doa ur stal. Betek bremañ, n'eus anadet hêr ebet da c'houlenn e rann.

2015
Référence : EHPEA p386

Ar gartenn-bivelezh a zo bet debaret gant Rann ar Surentez e Pangrati.

2015
Référence : EHPEA p37

An eil re [skeudennoù] war-lerc'h ar re all a vo evel rannoù un teulfilm skrivet ha savet war-eeun ganeoc'h...

2015
Référence : DISENT p79

Lavaret em eus da'm eilerion e roe tro deomp da ober un tamm renkañ er rann.

2015
Référence : EHPEA p19

Étymologie

S.o. ar ger "randa" (bevenn, ribl) e galianeg.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux