Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Rann, pezh balirek a ya d'ober bevenn (II A 2) udb. Ur wennili a oa war rizenn ar prenestr. HS. bardell. 2. Pezh balirek, kinklet alies, a ra an dro da grec'h ur voger, ur speurenn, ur pezh arrebeuri, h.a. Gwechall war rizenn ar gweleoù-kloz e veze lakaet poltredoù. 3. Ribl (3). Sellet war-du ar mor dreist rizenn an tornaod. II. Dre ast. 1. Savenn vihan. Dirak ar c'hev e ris war al letonenn ur rizenn gromm e stumm un hanter gelc'h. Kerzhet a raent e kostez ar ru war ur rizenn simant. 2. Lez (ak. g.). O dougerien a yae, skañvoc'h o bale, dre ar rizenn. 3. Trl. Rizenn an dremmwel : dremmwel (1). III. (db. ar c'herreg, ar reier) Roudennig kleuz pe valirek zo meur a hini all a-stur ganti. Rizennoù zo graet er garreg evit gallout pignat war-c'horre. & Dre heveleb. Linennig zo meur a hini all a-stur ganti, a weler mat war ur c'horreenn. Peder rizenn wad a zevere eus e zaouarn. & Dre ast. Steud. Hadañ dre rizennoù, a-rizennoù. IV. Derez. Birviñ a ra an dour pa sav d'ar c'hantved rizenn dommder. Ar rizenn dindan ar zero.

Exemples historiques : 
9
Masquer la liste des exemples

rizennoù voger

1732
Référence : GReg pg corniche (la plus haute partie d'une colonne, ou d'un bâtiment)

rezenn voger

1732
Référence : GReg pg corniche (la plus haute partie d'une colonne, ou d'un bâtiment), entablement (saillie au haut d'une muraille, le dernier rang de pierres au haut d'une maison)

rizenn voger

1732
Référence : GReg pg corniche (la plus haute partie d'une colonne, ou d'un bâtiment), entablement (saillie au haut d'une muraille, le dernier rang de pierres au haut d'une maison)

rizenn

1850
Référence : GON.II pg ribl (-vôger), rizen

rizennoù

1850
Référence : GON.II pg rizen

rezenn

1850
Référence : GON.II pg rizen

rizenn

1909
Référence : BROU p. 415 (risée de vent)

Met ar rizenn sklaer a zo war an dremmwel a-zioc'h ar mor a sach ivez va selloù.

1985
Référence : DGBD p142

Ar c'holonennoùigoù, ar rizennoù, a zeu gwelloc'h a se war wel ma'z int livet teñvaloc'h eget an nemorant eus ar voger.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p. 21

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux