Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. Arm bann a vez taolet war-bouez ur wareg, anezhañ ur fust, dezhañ ur beg lemm en ur penn ha stuc'hennoù er penn all, evit chom kompez pa vez bannet. Tizhet gant ur saezh en e gostez. & Trl. Leuskel saezhioù ouzh ub. : tennañ saezhioù outañ. HS. bir. 2. Dre skeud. Bannadenn foeltr taolet gant un doue. Laka ar saezh da gouezhañ war da enebourien. Saezhioù tan er bed a vo. 3. LENN. (en e furm lies, db. an heol) Bann. Saezhioù an heol. DHS. sked, skin. 4. Benveg a dalvez da dapout ar c'hontelleged, anezhañ ur walenn vetal lemm. 5. Arouez, dezhañ neuz ur saezh, a dalvez da ziskouez udb. en un dresadenn.

Exemples historiques : 
34
Masquer la liste des exemples

stuc'henn-saezh

1499
Référence : LVBCA p189

saezh

1499
Référence : LVBCA p178

chas ar saezhoù

1499
Référence : LVBCA p23, 46, 178 (chasse a flaiches)

stuc'henn saezh

1499
Référence : LVBCA p178

saezh

1659
Référence : LDJM.1 pg fleche

saezhioù

1732
Référence : GReg pg fléche (p.)

stuioù ; stuioù ar saezh, ar vir

1732
Référence : GReg pg empenne (aîleron d'une flêche)

saezh

1732
Référence : GReg pg fléche

stu ar saezh

1732
Référence : GReg pg fléche (Aileron d'une fléche, empenne.)

stuioù ar saezh

1732
Référence : GReg pg fléche (Aileron d'une fléche, empenne, p.)

saezhioù prenn

1732
Référence : GReg pg fléche (Fléches de bois.)

saezhioù houarnet

1732
Référence : GReg pg fléche (Fléches garnies de fer par la pointe.)

un tenn sæz

1732
Référence : GReg pg fléche (Un coup de fléche)

tennoù saezh

1732
Référence : GReg pg fléche (Un coup de fléche, p.)

leskel ur saezh

1732
Référence : GReg pg fléche (Decocher une fléche.)

laosket ur saezh

1732
Référence : GReg pg fléche (Decocher une fléche, pp.)

saezh

1850
Référence : GON.II pg séac'h

saezh

1850
Référence : GON.II pg bîr, saez, séaz

saezh

1850
Référence : GON.II pg saez, séaz

saezhioù

1850
Référence : GON.II pg saez, séaz

saezhioù

1850
Référence : GON.II pg saez, séaz

ur saezh a laoskas ouzhin

1850
Référence : GON.II pg saez, séaz

saezh

1850
Référence : GON.II pg saez, séaz

saezh

1850
Référence : GON.II pg séz

saezh

1850
Référence : GON.II pg séz

saezh gg.

1923
Référence : SKET p.190, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Flèche".

Heuliañ ar skraperien a reas war an holl gammdroioù a rejont dre ar c’hanolioù etre an enezennoù ; n’o lezas ket da rebellaat na bezañ nepred a-ziwar-wel dioutañ ; ne spontas ket rak ar saezhioù, an daredoù hag ar mein a stlapent outañ hag a gazarc’he a-bil en-dro dezhañ hag en e vag ; dre e skiant-veiz hag e zisaouzan e tiarbennas ar spioù hag ar stignoù a antelled outañ a-greiz raosklegoù ha broenegoù ar stêr, er c’hildroioù hag er strizhredennoù anezhi.

1923
Référence : SKET p.134-135

« Daeañ ar gurun a raint-i ; teurel mein gant an tan-luc’hed, strinkañ saezhioù ouzh ar gorventenn, stlepel o goafioù-bann ouzh an tonnoù ha mont, ar c’hleze en o daouarn, d’ar mor ha d’an doueed anezhañ. »

1923
Référence : SKET p.37

Marc’heien vrezelgar an Draked, o dremm livet ha roudennet (3), a ziwalle glannoù al lenn, a welas, saouzanet-holl, an dour o tivogediñ hag oc’h en em strinkañ gant un trouz-kurun dre hent ar vouc’hal, ha, war c’horre ar froud o krozal, ar skafig m’oa ennañ doue ar Gelted o tremen hebiou ken herrek hag ur saezh-wareg.

1923
Référence : SKET p.43

O saezhioù kontammet a ziwaregont ouzh evn-roue an Deiz.

1924
Référence : SKET.II p.51

pleustriñ war deurel ar saezh

1924
Référence : SKET.II p.138 « Geriadurig », "S'exercer à lancer la flèche".

broudennañ ur saezh

1924
Référence : SKET.II p.119 « Geriadurig », "Mettre une pointe à une flèche".

Eus an dolzennad aour e reas Vissurix ur c’helc’h-c’hoari lugernus gant ar vazhig anezhañ ; eus an dolzennad arc’hant e voe oberiet gantañ ur wareg hag he daouzek saezh, hag eus an dolzennad arem ur re c’hoafioù-bann gant peb a envez.

1924
Référence : SKET.II p.18

Pelloc'h c'hoazh war an a-dreñv ez eus bet un amzer ma veze atav da ziwall ouzh saezhoù ha tennoù ar Bahouined pa bigned e diabarzh ar vro ; an amzer-se a zo ken morennus avat, ma n'eus ket un dousenn dud er vro gouest da zisplegañ deoc'h da be vare e tenn.

1985
Référence : DGBD p108

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux