Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Den a aoz oberennoù lennegel skrivet. Ar skrivagnerien hag ar skrivagnerezed brezhoneg. Ur skrivagner brudet. & Ur brizh skrivagner : ur skrivagner fall. DHS. aozer. 2. Den zo e vicher skrivañ lizheroù ha skoazellañ an dud dizesk en o eskemmoù skrivet gant ar gwazadurioù melestradurel. HS. skriver.

Exemples historiques : 
35
Masquer la liste des exemples

mestr skrivagner

1499
Référence : LVBCA p144, 185 (maistre escripuaing)

skrivagner

1499
Référence : LVBCA p185

skrivagner

1499
Référence : LVBCA p185

skrivagner

1659
Référence : LDJM.1 pg scrivagner

skrivagner

1659
Référence : LDJM.1 pg ecriuain

skrivagnerien

1732
Référence : GReg pg écrivain (maître à écrire)

ar c'hentañ skrivagner

1732
Référence : GReg pg écrivain (principal)

skrivagner ar Roue

1732
Référence : GReg pg écrivain (de Roy)

skrivagner

1732
Référence : GReg pg écrivain (maître à écrire)

mestr skrivagner

1732
Référence : GReg pg écrivain (maître à écrire)

skrivagnerien

1732
Référence : GReg pg écrivain (maître à écrire)

skrivagner

1732
Référence : GReg pg écrivain (maître à écrire)

skrivagnourien

1850
Référence : GON.II.HV pg skrivañour

skrivagner

1850
Référence : GON.II pg skrivañer

skrivagnerien

1850
Référence : GON.II pg skrivañer

skrivagnour

1850
Référence : GON.II.HV pg skrivañour

Hag en ur hopañ d'ar skrivagnerien yaouank : "Taolit pled war gement-mañ, emezañ, tud yaouank eus a Vreizh-Izel !"

1867
Référence : MGK Rakskrid IX

« Evel-se eo a ran : me, evit ober mad, / A ro da labourat / Da bep micherour zo : da baotr ar rokedenn, / Hag, e-touez kalz re all, deoc'h-hu, skrivagnerien, / A laka kozh skridoù war hanv ar re vras. »

1867
Référence : MGK p124

— Na perak ne rit-hu ket a lizher pa’z eo gwir hoc’h eus c’hoant ho-taou da ober ? — Eno, just, eo emañ ar c’hoari. Penaos ober lizher, pa’z eo gwir ne ouzomp na skrivañ na lenn hini ac’hanomp hon-daou ? — Neuze eo ret klask ur skrivagner.

1877
Référence : EKG.I. p.92

Ar pezh a zo gwir, eo, hervez m’el lavar Mortimer-Ternaux, skrivagner gall en deus komzet eus a emgann Kergidu, ar pezh a zo gwir eo ez euz merket, er parrezioù a-dro-war-dro, hanv meur a soudard lazhet, hag en o zouez emañ zoken hanv an hini a yoa e penn paotred ar C’halvados, am eus komzet deoc’h anezho.

1877
Référence : EKG.I. p.290

Evel-hen e oant leshanvet : An aotrou Hermit, Lukaz al Louzaouer, pe ar medisin, evel a leverer bremañ ; An aotrou Malledant, ar Miliner ; An aotrou Yann, ar Skrivagner ; An aotrou Jegou, ar C’higer ; An aotrou Korr, Fañchon.

1877
Référence : EKG.I. p.89

Skrivagnerien ar Groaz neve[z] na labouront ket evit arc’hant. Gloar Doue, mad o nesañ hag enor o bro, setu eno ‘pezh a glaskont : Gant se, e c’hellet lakaat ho fi[zi]añs enne.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

Pep skrivagner ha pep oberour a vir e holl wirioù war e labour.

1909
Référence : REZI p.20

Lugus Voretodêvos (1) a warez an danevelloù a vezo skrivet war ar bugenoù-mañ. Gantañ e vo gwarezet ar skrivagner, koulz hag al lenner anezho.

1924
Référence : SKET.II p.6

skrivagner

1931
Référence : VALL pg auteur

skrivagner

1931
Référence : VALL pg auteur

Frañsou Caurel (Evnig Arvor), mestr-skol gristen er Pelem ; Erwan Sebillot (Lagad don), mab d’ar skrivagner poblus ; Erwan ar Stank (ar Barzh du), eus an Naoned ; ha beleien gredus eus Bro-Wened : an abad Marechal (Bleiz Lannvau) ; an abad ar Bayon (Job er Gléan) ; Stevan Kerhoret, hag all…

1944
Référence : EURW.1 p.206

– « Me, emezi, stad enni, am eus anavezet mat ur skrivagner brezhonek brudet, Prosper Proux, a Werliskin ».

1944
Référence : EURW.1 p41

Dont a reas raktal un hanter dousenn skrivagnerien da ginnig skridoù da Groaz Côtes-du-Nord[.]

1944
Référence : EURW.1 p58

« Daoust ha ne vije ket un diskibl beleg, a-benn bezañ o heuliañ livitenn skrivagner ar Résistance (Croix de Morlaix). Ur « c'hlerikal » sur... »

1944
Référence : EURW.1 p82

Graet e veze e Moullerezh al Leandi Barzhek, levrioù kaer skrivet gant ar wellañ skrivagnerien, levrioù skol, levrioù didu, levrioù micherel ; arc’hant bras a veze gounezet, ha gouestlet holl d’an Emsav, ha da skoazellañ ar varzhed hag o ziegezhioù.

1944
Référence : EURW.1 p.213

Div daol a zo war al leurenn, un den ouzh pep hini : ar Maer o lenn hag ar Skrivagner ti-kêr o skrivañ. O daou e tougont gwiskamant ar vro : tog ledan, chupenn, bragoù bras ha bodreoù.

1960
Référence : PETO p11

Setu gwreg kamm skrivagner kêr, / Ur mousc'hoarzh skedus war he min, / Da vaouez kintus Tin an Hêr, / O kontañ doare al loen fin.

1960
Référence : PETO p29

Ne lavarin ket e nij gant al levenez rak graet e vez ar c'hantreolaat gant un tamouez boull, diouzh un tu, ha, diouzh un tu all, peogwir ez eo ur ral dezhi kaout da ober gant al lez-varn en he labour, a laka da soñjal kentoc'h er skrivagner foran gwezhall a stalie e daolig e toull-dor an ti-kêr.

2015
Référence : EHPEA p19

Gras d'ar Romaned da gentañ, hellenekaet ken-ha-ken, ha gras ivez, a-c'houdevezh, da skiantourien ha skrivagnerien impalaeriezh Konstantinopoulis - Bizañs - eo ez eo bet miret an teñzorioù dibriz-se.

2016
Référence : ILIAS p. 7

Étymologie

krKvg. "skriviñiad".

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux