Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

v. I. V.g. 1. Dont da vezañ sonn. Al louarn a sonne zivskouarn gant ar souezh. 2. (db. an dud, izili ar c'horf) Dont da vezañ reut. E zivrec'h a sonnas outañ. Sonnet e oa e izili gant ar riv. ] & Mont e gorf war stign gant ur santad bnk. [1878] D’ar gomz-se, ar Bertou a sonnas, luc’hedennoù a strinke eus e zaoulagad. 3. Ent strizh (db. organoù zo) Dont da vezañ reut ha kalet dre berzh dered ar gwad er gwazhied. & (impl. da ak.) Nervennoù ar sonnañ. 4. (db. al liñvennoù) Mont en e stad kalet, dre berzh ar yenijenn dh., kaoulediñ. Sonnet eo al lard, an eoul, ar gwin. II. V.k.e. 1. Lakaat (udb.) sonn. 2. (rener : anv tra) Lakaat ub., korf ub. da vezañ reut, war stign. Ar c'hoant a sonne e gorf. Ar gozhni a sonnas e izili.

Exemples historiques : 
12
Masquer la liste des exemples

sonnañ

1659
Référence : LDJM.1 pg figer

sonnet

1732
Référence : GReg pg figer (se prendre, se coaguler), fixer (rendre ferme & immobile.)

sonnañ

1732
Référence : GReg pg dresser (élever), figer (se prendre, se coaguler), fixer (rendre ferme & immobile.)

sonnañ

1850
Référence : GON.II pg sounna (rendre ou devenir droit, perpendiculaire, d'aplomb. roidir. se roidir).

sonnet

1850
Référence : GON.II pg sounna (rendre ou devenir droit, perpendiculaire, d'aplomb. roidir. se roidir. Part.)

Ar gounnar r'az sonno !

1850
Référence : GON.II pg sounna (que la rage te roidisse !)

Diaes e vezo e sonnañ.

1850
Référence : GON.II pg sounna (il sera difficile de le rendre d'aplomb).

sonnañ

1850
Référence : GON.II.HV pg sével (-sounn)

Breizh a sonnas banniel ar feiz

1850
Référence : GON.II.HV pg sével(-sounn)

D’ar gomz-se, ar Bertou a sonnas, luc’hedennoù a strinke eus e zaoulagad.

1878
Référence : EKG.II p.320

sonnañ

1931
Référence : VALL pg (mettre d')aplomb

Beajiñ en ur c'hozh tamm skaf evel-se ne vez ket atav ur blijadur hag, evel ma ne c'hellit ket flach, e teu buan ho tivesker da sonnañ dindannoc'h, hag ar c'hlaz da gregiñ enno ; ha n'oc'h ket evit direnkañ kalz ar c'hempouez gant aon da ober ploudoudoufez en dour !

1985
Référence : DGBD p197

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux