Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. [1499] Pladenn brenn, maen, metal, h.a., a c'haller skrivañ warni. & Taolenn-eñvor: pladenn graet evit delc'her eñvor un den pe un darvoud. 2. RELIJ. (en e furm lies) Taolennoù al Lezenn : gourc'hemennoù Doue bet roet da bobl Israel war ar menez Sinai. 3. Ent strizh (er skolioù) Pladenn brenn pe blastik, du, gwer-teñval pe wenn, a skriver warni. Emañ ar mestr-skol o skrivañ war an daolenn zu. DHS. sklentenn II. A. ARZOÙ 1. Pezh livet war ur bladenn brenn, war un tamm lien stignet en ur stern, h.a. Livañ taolennoù. HS. livadur. 2. Pezh kizellet plaen lakaet ouzh ur voger pe udb. all. Ar Basion kizellet e c'hwec'h taolenn. B. Dre skeud. 1. Arvest a laka ub. da soñjal en ul livadur. Taolenn ar vamm hag he femp krouadurig. Kaout un daolenn gaer dirak an daoulagad diwar lein ar run. 2. Displegadenn a denn da berzhioù ub. pe udb. graet evit lakaat ur skeudenn da zont war spered al lennerien pe ar selaouerien. Ober un daolenn eus an darvoudoù. III. A. 1. Hollad stlennadoù renket, urzhiet dre vannoù ha dre steudoù war ur bladenn pe ur follenn. Leuniañ un daolenn gant sifroù. Taolenn eurioù an trenioù. & Taolenn ul levr : roll ar pennadoù a gaver ennañ. 2. JEDON. Taolenn liesaat, lieskementiñ : taolenn a gaver enni liesadoù un niver naturel roet. B. 1. Taolenn ar c'hemmadurioù : doare urzhiet da ginnig ar c'hemmadurioù dre rummadoù. 2. Taolenn ar verboù : displegadur ar verboù dre c'hour ha dre amzer. IV. Dre ast. Panell zo staget outi pe bodet warni traoù liesseurt. Un daolenn alc'hwezioù.

Exemples historiques : 
63
Masquer la liste des exemples

taolenn

1499
Référence : LVBCA p191

taolenn

1659
Référence : LDJM.1 pg tableau

taolenn

1659
Référence : LDJM.1 pg taulen

taolennoù

1659
Référence : LDJM.1 pg taulennou

stern taolenn

1659
Référence : LDJM.1 pg quadre (du tableau)

taolenn skrivet

1732
Référence : GReg pg écriteau (affiche)

taolennoù skrivet

1732
Référence : GReg pg écriteau (affiche)

divinadell en un daolenn

1732
Référence : GReg pg emblesme (espece de peinture symbolique)

un dra da zivinañ peintet en un daolenn

1732
Référence : GReg pg emblesme (espece de peinture symbolique)

livañ un daolenn treset

1732
Référence : GReg pg enluminer

Neb a ra taolennoù gouenn.

1732
Référence : GReg pg genealogiste

taolenn eus an holl vroezioù

1732
Référence : GReg pg geographie (description du globe terrestre)

Neb a ra taolennoù lignez.

1732
Référence : GReg pg genealogiste

taolenn lignez

1732
Référence : GReg pg généalogique (table, ou arbre genealogique)

taolenn pehini a ziskouez lod eus ar bed pe an holl vroioù eus ar bed

1732
Référence : GReg pg geographique (carte geographique)

taolennoù gouenn

1732
Référence : GReg pg généalogique (table, ou arbre genealogique, p.)

taolenn verr ha leal, eveus an traoù tremenet, hervez pep amzer

1732
Référence : GReg pg chronologie (doctrine des temps, des époques)

An amc'houloù a lam e holl gaerded digant un daolenn.

1732
Référence : GReg pg (un) contre-jour (ôte toute la beauté d'un tableau)

taolenn gouenn

1732
Référence : GReg pg généalogique (table, ou arbre genealogique)

neb a ra en deus graet un daolenn eus ar bed

1732
Référence : GReg pg cosmographe (auteur qui a écrit la delineation du monde)

taolennoù

1732
Référence : GReg pg figure (Figure , représentation de différentes choses, pl.)

taulenn eus ar bed

1732
Référence : GReg pg cosmographie (la description du monde)

peintañ un daolenn lignennet

1732
Référence : GReg pg enluminer

taolenn

1732
Référence : GReg pg figure (Figure , représentation de différentes choses)

taolenn livt, pentet

1732
Référence : GReg pg (tableau) enluminé

alaouriñ stern un daolenn

1732
Référence : GReg pg dorer (un quadre, un chassis)

taolenn

1850
Référence : GON.II pg taolen, tôlen

freskaet eo gantañ e daolenn

1850
Référence : GON.II.HV pg fréskaat

taolenn

1850
Référence : GON.II pg taolen, tôlen

taolennoù

1850
Référence : GON.II pg taolen

un daolenn gaer en deus e penn e wele

1850
Référence : GON.II pg taolen

taolenn ar bed

1850
Référence : GON.II.HV pg taolen (-ar-bed)

taolenn gan

1850
Référence : GON.II.HV pg taolen (-gân)

taolenn jipsianek

1850
Référence : GON.II.HV pg taolen(-jipsianek)

taolenn maezioù

1850
Référence : GON.II.HV pg tôlen (-mézou)

taolennoù maezioù

1850
Référence : GON.II.HV pg tôlen (-mézou)

2° un daolenn-amzeroniezh a ray da sklêrijenniñ ar pellamzerioù evel ma ra an taolennoù-douaroniezh da skeudenniñ ar pellvroioù [.]

1923
Référence : SKET p.6

Rak ma kavint ennañ ar pep retañ-holl da bep pobl evit he bleniañ war-du hec’h Amzer-da-zont, - evel ar Steredenn a vlenias gwechall ar rouanez-Vajed war-du ar Silvidigezh- : taolenn o Ganedigezh, ma kemerint diouti Emskiant o Broadelezh keltiek.

1923
Référence : SKET p.6

Taolennoù-douaroniezh

1923
Référence : SKET p.173, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Cartes géographiques".

taolenn-amzeroniezh

1923
Référence : SKET p.154, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Tableau chronologique".

taolenn diwar vojenn

1923
Référence : SKET p.186, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "tableau légendaire".

taolennoù-douaroniezh

1924
Référence : SKET.II p.125 « Geriadurig », "Cartes géographiques".

Evit ar barner ar wialenn a oa e lezenn e-keñver ar baotred, ha na Bilzig nag e binijenn n’o devoa war [d]aolenn e eñvor kleuzet o arroudenn.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 40, p.897 (Miz Ebrel 1924)

Koshaet ar barner : bremañ ne dalveze dezhañ netra kement hag un tantad mat a dan war oaled e gambr, hag ur werennad flip en e gichen, war daolenn ar chiminal.

1925
Référence : BILZ2 p.163

Ne lavaran ket, n'eo ket plijadurus bezañ war ar mor hag arvestiñ outañ, eo ! Un daolenn eus ar re gaerañ a gaved eno, dreist-holl, gwechall e marevezh al listri-dre-lien.

1929
Référence : SVBV p.14

Ar gentañ taolenn a deuzas a-dammouigoù dindan bannoù alaouret an eilvet taolenn, taolenn hudourel, am zrelate, am dalle, hag a flemme hag a atize youl bras [sic] va c'hentañ yaouankiz ; ha war an daolenn-se e oa skeudennet e mil liv disheñvel.

1929
Référence : SVBV p.18

taolenn an ezvezadurioù

1931
Référence : VALL pg (table d')absence (Philos. Bacon)

taolenn ezvezañs

1931
Référence : VALL pg (table d')absence (Philos. Bacon)

Taolenn ha blaz blaouac'hus ne vo ket tu da hani ac'hanomp ankoueat ken tre ma vivehemp !

1933
Référence : DIHU Niv. 267, p.317 (Gwengolo 1933)

Evit un nebeut donderioù all, an niverrennoù roet gant hini Monako a zo bihanoc'h eget re veneget en daolenn, met n'omp ket bet evit kaout nemet ur mouladur kozh eus ar gartenn-se.

1943
Référence : TNKN p84

Yann Dargent a oa anavezet evel liver a ijin. Genidik a gostez Gwimilio, en doa graet e vrud da gentañ e Pariz ; goude-se e oa bet goulennet digantañ livañ taolennoù Iliz-Veur Kemper hag iliz Landerne ; ouzhpenn, e oa Yann Dargent un treser gouest gant ar bluenn.

1944
Référence : EURW.1 p.91

Amañ e tremene dirazon istor ma Bro, ar bernioù mein dismantret, ar mogerioù disac'het, ar porrestell distouvet, a oa taolennoù a verke don o merk em spered a vugel kurius.

1944
Référence : EURW.1 p17

Un hoalerezh korfel hepken ; karout a raen ar paotr-se evel em bije karet un dra graet brav, un daolenn livet kaer, un arvest denel turgnet disi, un dremm goant a skede sklerijenn.

1944
Référence : EURW.1 p.193

Kousk-dihun eo ar breur Arturo en e wele strizh, en e logig, ul logell sec’h, fichet unan nemetken eus e speurennoù gwenn-razet gant un daolenn war baper eus ar C’halonoù Sakr.

1949
Référence : SIZH p.38

Gwalleur spontus, allas ! allas ! / Darvoud skrijus hag am dallas, / Taolenn euzhus taer o fuilhañ / 'Barzh ma spered d'e strafuilhañ !

1960
Référence : PETO p75

N'oc'h ket techet da sellout pizh en ho melezour. Hogen, gwelet hoc'h eus ur vignonez a wechall hag he c'havet gwall gozh. Teurel a rit pled eus ho tremm. Ha, va Doue, pegen displijus an daolenn !

1973
Référence : HYZH Niv. 88, p. 42, Anjela Duval

Setu un daolenn varzhus, ha bev, ha gwir, ur bam !

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 3

Taolennoù beaj : Eus ar grazien d'al leizhien

1985
Référence : DGBD p15

Ur wech kanet e voe lennet, ha neuze roet goustadik, ger dre c'her, lavaret hag adlavaret evel ma tigejer o zaolennoù da vugale c'hwec'h vloaz o tegouezhout evit ar wech kentañ er skol.

1985
Référence : DGBD p140

un daolenn vat a oa ispilhet ouzh ar voger, ur prof eus Henry Jekyll (a c'houlakaas Utterson) a ouie diouzh al liverezh.

2012
Référence : DJHMH p41

Da eil e oamp aet hon-daou da welet Bernez a oa er sal e-kichen o klask fourrañ taolennoù lieskementiñ e penn Théo.

2013
Référence : YUDAL p115

Ar pep deurusañ koulskoude n'emañ ket en doare maz eo aozet ar pezh, met ouzh ar mogerioù. Taolennoù a zo oute, eus al leur betek ar sel.

2015
Référence : EHPEA p50

Plijadur en deveze o valeata er palier taolennoù yen ha hirisus a oa en e gengiz ha sellout ouzh poltredoù diseurt ar re a rede o gwad en e wazhied-eñ.

2015
Référence : POLDG p. 225

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux