Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
11
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Uhelenn vihan, kromm pe blaen he c'hern. Tor, kern an dorgenn. Tergin pe tuchennoù uhel. HS. run, tosenn, tuchenn. 2. Dre ast. Bos. Ur c'hañval zo div dorgenn war e gein. HS. tort. 3. Tr. adv. OUZH TORGENN : diskaret d'an douar. Mont ouzh torgenn : kouezhañ & Trl. skeud. Reiñ lamm, ledañ ouzh torgenn : trec'hiñ. & Kouezhañ, bezañ ouzh torgenn : bezañ trec'het.

Exemples historiques : 
21
Masquer la liste des exemples

un dorgenn

1732
Référence : GReg pg bute (petit tertre, petit hauteur)

torgenn

1732
Référence : GReg pg bute (petit tertre, petit hauteur)

torgennoù

1732
Référence : GReg pg bute (petit tertre, petit hauteur)

torgenn

1850
Référence : GON.II pg reûzeûlen, torgen, tosen, tuchen, turumel

torgennoù

1850
Référence : GON.II pg torgen

eus an dorgenn-se e weler pell

1850
Référence : GON.II pg torgen

Rankout voe d'ar falc'her, 'raok mediñ e hordenn, / A-raok pilat an hoc'h war e gein oc'h torgenn, / Rankout e voe dezhañ dornañ yud, darc'haiñ sonn, / Evit gallout tizhout bete poull ar galon.

1867
Référence : MGK p97

Raktal ma voe gwelet / O vont kuit, o tec'het, / Ar chaseer warnañ a viz eeun hag a denn ; / Hag ar c'honikl d'ar red, ha Sezar oc'h torgenn.

1867
Référence : MGK p113

Un dra ne voe klevet biskoazh, E poan-vugel un dorgenn vras Youe ker spontus ma krene An douar dek lev ac'hane. War gement-se an holl a lavare en-dro e vije diwarni brasañ kêr voa er vro. Petra [a] c'hanas ? ne gredfe den : Ul logodenn.

1867
Référence : MGK p32

Bourg Trelez a zo war un dorgenn uhel, hag ac’hano e weler a-bell a-dro-war-dro.

1877
Référence : EKG.I. p.255

Gwelout a raen taolennoù lirzhin dirazon, gwelout a raen gant va spered torgennoù alaouret Menez Are, ribloù flour glazennek richerioù Elorn, Pourpri ha Trearen.

1929
Référence : SVBV p.15

torgenn

1931
Référence : VALL pg bosse (d'un chameau)

A-hend-all, e-tal genoù kaniennoù a zo a Galifornia (sk. 12 A) e weler torgennoù (hummocks e saozneg) hag a ro da soñjal e berniadoù lec'hid a zeufe eus skarzhadur ar c'haniennoù.

1943
Référence : TNKN p71-72

Beg-ar-C’hraneg a zo un dorgenn uhel, uhel evel ur menez, war vevenn parrez Lotei, gant parrez Sant-Kouli en un tu, hag hini Gastellin en tu all.

1944
Référence : ATST p.43-44

An Ankoù en deus skoet dec’h war dor vras an Ifern hag en deus lavaret deomp : E parrez Lotei, war gorre an dorgenn, tost da hent Kastellin, er gêrig anvet Karreg-al-Louarn, ur voereb gozh a zo prest da vervel.

1944
Référence : ATST p.56

Klask a raent gwelout, er roz, ar marichal o pignat d’an dorgenn, hag o vont da glask e varv. Ne welent marichal ebet.

1944
Référence : ATST p.118

Badaouet eo ivez ar breur Arturo gant c’hwez galloudus tolzennadoù bleunioù al liorzh, ar jesmi ruz, ar roz, al lili meur, ar jenoflez, ar c’harzhiadoù beuz [sic "ar garzhiadoù"], ar bent, ar geot azv, mesk ha mesk gant tourmantin koadig an dorgenn.

1949
Référence : SIZH p.39

Deiz bras eo c'hoazh, er-maez, ha tomm, e bleuniadeg limestra ar c'huzh-heol, a-zioc'h torgennoù ar c'hornog.

1949
Référence : SIZH p.65

Rak er vro-se e kaver e pep lec'h gwazhioù mor o korvigellañ, o tegas dour-sall Bae ar Monda, ar pezh a c'hoarvez gant hini Sibang, pe eus pleg-mor ar Gabon, da bep mare e gwask an terginier.

1985
Référence : DGBD p58

War uhelzouaroù ar C'hameroun, en enep, e vez savet leizh a saout Afrika, dezho ur bos pe un dorgenn war o chouk.

1985
Référence : DGBD p20

Gouzout a reomp ez eus bet ur gwezhiad gant ar Servij Kelaoua Broadel war Dorgenn an Nimfezed.

2015
Référence : EHPEA p327

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux