Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

I. 1. [1499, 1659, 1732, 1924, 1944, 1985] Eus tost. [1499] A-dost [1659] Heuliañ a-dost. [1732] A-dost. [1732] Sellet a-dost ouzh ur re bennak. [1924] Abaoe, Bilzig, hag a-dost, a zo bet heuliet gant ar valtouterien. [1944] Gallout a rejomp tapout bep a vilhed azezet, mes me, e-lec'h chom em c'hoazez, a oa atav o redek tro al leur ha tro ar bourk, evit gwelout a-dost ha klevout an doareoù. [1985] Ar pelikan gwenn a weler ken stank er plegoù-mor ar Gabon a zo unan eus an evned kaerañ a oufed gwelout, ken kaer, pe dost, war an dour hag an alarc'h e-unan. A-dost, sur, e kaver e vez un tamm disneuz gant e bikol beg; a-bell avat, pa vez pleget gantañ war e vruched, ne vez ket gwelet ar mank-se. C'hwesha udb. a-dost. Deuet e oant a-bell hag a-dost. ES. a-bell. 2. Dre skeud. [2015] Sellet a-dost : sellet pizh. [2015] Un den uhel e stuz en deus pouezet warnomp evit na vije ket sellet a-dost ouzh disklêriadur telloù Korasidis, a lavar deomp Vlac'hakis a-rekin. II. 1. [1732] A-DOST DA : tost da (ub., udb.) [1732] A-dost d'an tan. [1732] A-dost da Gemper. Ur wezenn a oa a-dost d'an ti. Deuet e oant d'azezañ a-dost deomp. & Ent krenn O gwelet a reas pa voe erru a-dost. 2. Stn. Tost. Ar menezioù a-dost. Er barrez-mañ pe unan all a-dost. Un amezeg a-dost.

Exemples historiques : 
20
Masquer la liste des exemples

a-dost

1499
Référence : LVBCA p17 (de-pres)

a-dost

1659
Référence : LDJM.1 pg aupres, de (pres), pres, (de) pres, a dost

a-dost

1659
Référence : LDJM.1 pg suiure (de pres)

a-dost d'an tan

1732
Référence : GReg pg aupres (auprès du feu)

a-dost da Gemper

1732
Référence : GReg pg aupres (auprès de Quimper)

a-dost

1732
Référence : GReg pg de près (tout proche, exactement)

sellet a-dost ouzh ur re bennak

1732
Référence : GReg pg éclairer (quelqu'un, l'observer de prés)

a zo a-dost da

1732
Référence : GReg pg approchant

a-dost

1732
Référence : GReg pg aupres (préposition), a-côté (auprès)

Folgoad a zo bet, hed ar wech, un iliz brudet-meurbet dre ar burzhudoù a rae enni ar Werc’hez Vari, hag enni e teue kalz beleien, a-bell kerkoulz hag a-dost, da lavaret o oferennoù evit pediñ ar Werc’hez da bellaat diouc’h hor bro an dud fall a rae kement a zroug.

1877
Référence : EKG.I. p.258

Mes an holl en em savas adarre en o enep, evel en amzer gozh, ha, dreist ar re all, ar gigerien ne felle ket dezho, nag a-bell nag a-dost, e c’hoarvezje an disterañ enkrez gant o ferson.

1877
Référence : EKG.I. p.156

Pa en em gavis dirak Maner al Liorzhoù, e oan evel dialanet ; re a enkrez am boa, a gav din. A-raok diskenn eus ar park en hent, ec’h en em harpis ouc’h ar c’hleuz a-zindan ur skourr lann ; chom a ris hep tennañ va alan, astenn a ris va skouarn da selaou ha me a glevje un dra bennak a-bell pe a-dost.

1878
Référence : EKG.II p.38

An holl stourmadoù-se, ar baotred hag ar merc’hed skoaz-ouzh-skoaz o dizarbennas ; diskaret e voe kement a gredas enebiñ outo a-dost.

1923
Référence : SKET p.140

Abaoe, Bilzig, hag a-dost, a zo bet heuliet gant ar valtouterien.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1028 (Gouere-Eost 1924)

Ha pep hini a denne e dok d’ar beskont, ivez d’e vevel, c’hoarzhin goap a raent dioute a-bell. A-dost ? a-dost gwevn-ral livenn o c’hein. Ha soupl o izili dirake, met peoc’h !…

1924
Référence : BILZ1 Niv. 46, p.1089 (Here 1924)

Ar re a oa deut a-bell a guitaas da gentañ an dachenn, heuilhet a-dost gant o amezeien.

1925
Référence : BILZ2 p.162

Gallout a rejomp tapout bep a vilhed azezet, mes me, e-lec'h chom em c'hoazez, a oa atav o redek tro al leur ha tro ar bourk, evit gwelout a-dost ha klevout an doareoù.

1944
Référence : EURW.1 p70

Ar pelikan gwenn a weler ken stank er plegoù-mor ar Gabon a zo unan eus an evned kaerañ a oufed gwelout, ken kaer, pe dost, war an dour hag an alarc'h e-unan. A-dost, sur, e kaver e vez un tamm disneuz gant e bikol beg; a-bell avat, pa vez pleget gantañ war e vruched, ne vez ket gwelet ar mank-se.

1985
Référence : DGBD p85

Kemerit un taksi ma rankit mont d'ul lec'h hag a zo diwallet a-dost gant ar polis, ha goulennit gantañ chom a-sav just e-tal-kichen ho pal !

2015
Référence : DISENT p85

Un den uhel e stuz en deus pouezet warnomp evit na vije ket sellet a-dost ouzh disklêriadur telloù Korasidis, a lavar deomp Vlac'hakis a-rekin.

2015
Référence : EHPEA p110

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux