Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Pezh prenn pe maen a ya d'ober diaz toull an nor. Bugale a oa o c'hoari war an treuzoù. Lazhet eo bet war dreuzoù e zor. [1877] Kerkent ha m’o gwelas o tont er porzh, ez eas war dreuzoù e zor hag e c’houlennas diganto petra a glaskent. 2. Trl. skeud. Na vezañ treuzoù war e zor, e toull e zor : na vezañ evit e deod, lavaret dichipot kement a soñjer. & Aet eo an heol* diwar e dreuzoù. II. A. Dre heveleb. Bardell. Treuzoù ar prenestr. B. Dre skeud. 1. Bevenn. En tu all da dreuzoù ar bed-mañ. 2. Deroù. War dreuzoù an nevezamzer.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

treuzoù

1499
Référence : LVBCA p197

treuzoù

1659
Référence : LDJM.1 pg treusou

neb a zo tremenet pell zo an heol diwar e dreuzoù

1732
Référence : GReg pg agé

treuzoù

1850
Référence : GON.II pg treûzou et treûjou (seuil, pièce de bois ou de pierre qui est au bas de l'ouverture de la porte, et qui la traverse. c'est le pluriel de "treûz". en Vannes, "trézeu"), pg trézeu (voyez "treûzou").

Lazhet eo bet war dreuzoù e zor.

1850
Référence : GON.II pg treûzou (il a été tué sur le seuil de sa porte).

Tremenet eo an heol diwar e dreuzoù.

1850
Référence : GON.II pg treûzou (il dépérit à vue d'œil, il est sans espérance). ).

treuzoù

1850
Référence : GON.II pg treûz, pg treûzou et treûjou (seuil, pièce de bois ou de pierre qui est au bas de l'ouverture de la porte, et qui la traverse. c'est le pluriel de "treûz"), trézeu

treujoù

1850
Référence : GON.II pg treûzou et treûjou (seuil, pièce de bois ou de pierre qui est au bas de l'ouverture de la porte, et qui la traverse. c'est le pluriel de "treûz").

« Ha ne oa ur gelenn, pa'z ae e-biou deoc'h / Ar skiant hag ar spered, pa ne oac'h evit loc'h, / Pa n'ho poa mui a vlaz, pa ne glevac'h berad, / Oc'h sklêrijenn an deiz p'oa dall ho taoulagad, / Pa voa pep tra 'vidoc'h evel na vijent ket, / Pa oa ho karr, ho jev dre ar rollec'h chalet, / Pa oa an heol laouen aet diwar ho treuzoù, / Pa n'ho poa perzh er bed, na perzh en ho madoù, / Ha ne oa, lavarit, ha ne oa ur gentel / E tostae ar mare, an amzer da vervel ? »

1867
Référence : MGK p102

Kerkent ha m’o gwelas o tont er porzh, ez eas war dreuzoù e zor hag e c’houlennas diganto petra a glaskent.

1877
Référence : EKG.I. p.245

Unan bennak a gasas ar gomz d’an Dour-Du, ha d’ar Sadorn war-lerc’h, ar Bertou, diwar dreuzoù e di, a lavare da dud Plouganoù, a yae a-biou, rak hini anezho ned ae en ti — hon tud-kozh a sente atav ouc’h o fersoned : — Me a oar perak ne deuit ket hiriv en ti ; mez lezit ho person ganen-me, warc’hoazh me er c’hompezo.

1878
Référence : EKG.II p.314-315

Abalamour da se, en em gavet e-kichen an treuzoù, e tistroas truezus war-zu ar penn uhelañ da sellet ur wech c’hoazh da vihanañ ouc’h Anna Roue, astennet war barlenn Janed ar Go, hag e chomas ur pennad mantret ha dilavar : Gwiskañ a reas liv ar marv ; krediñ a raed edo, eñ ivez, o vont da gaout ur fallaenn.

1878
Référence : EKG.II p.76-77

Jojo a chomas da sellet ouzh ki ar presbital (Pipi, anavezout a rit anezhañ), astennet a-hed e gorf evel ul lañjore war dreujoù an nor, beg e lost un tammig gantañ en diavaez.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1023 (Gouere-Eost 1924)

war dreuzoù

1931
Référence : VALL pg (au) bord (de l'abîme)

E oa o vevañ e-unan-penn gant ur vatezh ken iskis hag eñ, hag a zifenne an treuzoù gwashoc’h eget ur giez.

1944
Référence : EURW.1 p.91

E-keit ha ma chom ar re-mañ alvaonet ha sabatuet gant un taol ken trumm ha ken dic'hortoz, en deus sailhet an tec'her betek treuzoù ar sal.

1960
Référence : PETO p50

An ostizion a oa laouen da virout ur pennadig c'hoazh an noter tavedek, pa edo ar pennoù skañv hag an deodeion war an treuzoù endeo.

2012
Référence : DJHMH p32

"Donemat dit, tonton Lambros," a lavar dezhañ Katerina ha pa wel e chom da dortañ war an treuzoù e ro kalon dezhañ: "Deus, deus tre". Hardishaat a ra Zisis ha dont tre en ur reiñ dezhi ar gwastilli.

2015
Référence : EHPEA p355

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux