Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
4
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

v.g. 1. Bezañ diwar ul levenez vras,ur blijadur vras. Tridal a ra e galon gant al levenez. E galon a dride en e greiz. Tridal a ra ma c'halon ha ma c'horf gant ar joa. 2. Na badout. Tridal a rae gant ar mall d'he gwelet. 3. Ober fiñvadennoù. Santout a reas he bugel o tridal enni.

Exemples historiques : 
31
Masquer la liste des exemples

drital gant joa

1499
Référence : LVBCA p66, 81, 104 ('tresaillir de joie')

dridal

1499
Référence : LVBCA p66 (esiouir, clore les mains de ioye)

tridal

1659
Référence : LDJM.1 pg tridal

dridal

1659
Référence : LDJM.1 pg dridall

dridal a ra gant joa

1732
Référence : GReg pg (il tressaille) de (joye)

dridal gant joa

1732
Référence : GReg pg aise

tridet

1732
Référence : GReg pg aise

ar c'hehezloù-se o deus lakaet e galon da zigeriñ, da dridal en e greiz

1732
Référence : GReg pg (a ces nouvelles sont coeur s'est) épanoui

tridet em eus ouzh e glevout o komzañ

1850
Référence : GON.II pg trida, drida

dridañ

1850
Référence : GON.II pg drida, trida

tridañ

1850
Référence : GON.II pg trida, drida

tridal

1850
Référence : GON.II pg trida, drida

tridet

1850
Référence : GON.II pg trida, drida

tridet

1850
Référence : GON.II pg trida, drida

Distreiñ rin hepdale, ha neuze hed-da-hed c'hwi a glevo ganin kement vo c'hoarvezet. An displeg a vo kaer; neb ne wel nemeur a dra, n'en deus nemeur ivez da lavaret da zen. O klevet va zroioù, c'hwi a drido laouen; ne vezo ket avat, ne vezo 'vit netra, rak emeve deoc'h-hu, setu a c'hoarvezas, p'edon el lec'h-mañ-lec'h; eno c'hwi hoc'h-unan, c'hwi gavo deoc'h bezañ, c'hwi ganin ken unvan !

1867
Référence : MGK p18

Skouerioù hon tadoù-kozh, tud vat ha kalonek, enno a zo skrivet e gwerzioù brezhonek; e gwerzioù a laka pep telenn da ganañ, pep kalon da lammat hag an eñv da dridañ.

1867
Référence : MGK p4

Me a chomo da sellet, ha va c’halon a drido em c’hreiz.

1877
Référence : EKG.I. p.146

Tridal a ra va c’halon em c’hreiz ouc’h ho klevet, va mab. Meulet ra vezo Doue !

1877
Référence : EKG.I. p.21

Kalon tud ar vro a dride a levenez o welet [e] oa, e kreiz kement a zispac’h, ankounac’haet kouent Sant-A[l]bin, ha bep noz e pep ti, pa c’helled lavaret ar pedennoù, rak ne c’helled ket hen ober bemdez, abalamour d’ar republikaned ha d’an dud fall a rede dre ar vro, ha ne felle ket dezho klevet hanv eus a Zoue, bep noz e lavared atav ur "Bater" hag un "Ave Maria" evit pellaat pep droug diouc’h menec’h an abati.

1877
Référence : EKG.I. p.35

Ne vezo kanet nemet kanaouennoù a vrezel, a lakay kalon an holl da dridal, ha, da ziwezhañ, ec’h azezimp holl ouc’h an daol evit dibriñ, evel breudeur, ur fest ha ne vanko ennañ na cher vat leizh-kof, na gwin kozh da evañ gant ar skudell.

1877
Référence : EKG.I. p.176

Ez-eeun ez eas war-du enni, gantañ en e zorn ur wareg a ziskoueze bezañ graet en he fezh eus ur flammenn-dan hepken, ruz, moan, gwariet, o tridal warni, evel gant mall da dec’hout ha da lazhañ, ur saezhenn stuc’hennet-ruz, hir, gourzreinek, lemm, kriz, taer, luc’hedheñvel.

1923
Référence : SKET p.111

Ar vugale o c’halon a dride dirak kement a binvidigezh.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 42, p.977 (Even 1924)

Daoust hag-eñ a zo ur paotr ganet ha maget war bord ar mor, ha n’en deus ket gouzañvet ul levenez dispar, santet e galon o tridal en e greiz pa’n deus taolet e droad evit ar wech kentañ war tilher ur vag pesketa.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1125 (Miz Du 1924).

En ur dridal e kan an enezenn he meul a zevezh mat d’ar Rod.

1924
Référence : SKET.II p.74

E-touez ar c'hantad a dud e Breizh a-bezh a lenno al levr-mañ betek an enebenn diwezhañ, en em gavo marteze unan pe unan a drido e spered ouzh an dremmweladoù nevez displeget dirazañ gant e lennadur.

1929
Référence : ISBD p11

Ez vihanik, va c'halon ha va spered a dride, a lamme hag a frealze, o selaou ar soudarded kozh hag ar bleizi-mor da [sic] zanevellañ traoù mantrus, iskis, fentus, ha lirzhin a-zivout ar broioù pell.

1929
Référence : SVBV p.14

tridal gant al levenez

1931
Référence : VALL pg (être ravi d')aise

[H]or c'halonoù a skoe kevret taol ha taol, hag an hevelep goanag o lakae da dridal.

1944
Référence : EURW.1 p.154

Pa darzhas skiltr galv ar gaouenn, / Ma c'halon daer ' dridas laouen, / Kerkent ha deut d'am c'hlask, un deiz, / Seder ez is gant paotred Breizh.

1960
Référence : PETO p60

Hag ar palater all, krommet e-skeud an heol ? O, ma c'halon, tridit !

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 3

Gouloù cheñch-dicheñch ar skrammoù a sklêrijenne an dremmoù aketus, a dride gwech an amzer aon pe gant fulor ar c'hoarierien.

2023
Référence : DREAM p. 102

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux