Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. [1850, 2015] Dont da vezañ hardishoc'h. Hardishaat a raent bemdez. Hardishaat a ra ouzhin. II. V.k.e. [1732] Lakaat (ub.) da vont hardishoc'h. Evit hardishaat ar vugale, int a ra dezho choukañ war un arzh. III. V. rag. EN EM HARDISHAAT. 1. V. em. Kemer hardizhegezh. Deuet eo d'en em hardisaat. 2. V. kenem. Reiñ hardizhegezh an eil d'egile. An dud yaouank sodet an eil gant egile, evit en em hardishaat, a dou en em gavint.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

hardishaat

1499
Référence : LVBCA p96 (oser)

hardishaat

1659
Référence : LDJM.1 pg enhardir, oser

hardishaat

1732
Référence : GReg pg enhardir (rendre ou devenir hardi)

hardishaat

1732
Référence : GReg pg enhardir (rendre ou devenir hardi)

hardishiñ

1732
Référence : GReg pg enhardir (rendre ou devenir hardi)

hardeshiñ

1732
Référence : GReg pg enhardir (rendre ou devenir hardi)

hardishaat

1732
Référence : GReg pg hardi (Devenir, ou rendre hardi.)

hardishaet

1732
Référence : GReg pg hardi (Devenir, ou rendre hardi, pp.)

hardishaat

1732
Référence : GReg pg hardi (Devenir, ou rendre hardi, Van.)

hardishaat ur re

1732
Référence : GReg pg assurer, (assurer, rassurer quelqu'un)

hardishaet ur re

1732
Référence : GReg pg assurer, (assurer, rassurer quelqu'un)

hardishaet

1732
Référence : GReg pg enhardir (rendre ou devenir hardi)

hardishaat

1732
Référence : GReg pg enhardir (rendre ou devenir hardi)

hardishaet

1850
Référence : GON.II.HV pg hardisaat

hardishaat a ray gant an oad

1850
Référence : GON.II.HV pg hardisaat

hardishaat

1850
Référence : GON.II.HV pg hardisaat

O welet ne deue den war va zro, ec’h hardishaen, hag, oc’h en em hardishaat, e teue va skiant da sklaeraat.

1878
Référence : EKG.II p.118

Gant an amzer e teuis da hardishaat ha da welout pelec'h e oa sempladurezh ma c'henseurted taol.

1944
Référence : EURW.1 p83

"Donemat dit, tonton Lambros," a lavar dezhañ Katerina ha pa wel e chom da dortañ war an treuzoù e ro kalon dezhañ: "Deus, deus tre". Hardishaat a ra Zisis ha dont tre en ur reiñ dezhi ar gwastilli.

2015
Référence : EHPEA p355

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux