Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Exemples historiques : 
10
Masquer la liste des exemples

Bihandra eo.

1732
Référence : GReg pg grand (Ce n'est pas grande chose.)

kaout trouz evit bihandra

1732
Référence : GReg pg (avoir du) bruit (pour rien)

bihandra

1732
Référence : GReg pg chetif (ive, qui est peu de chose)

disteroc'h

1732
Référence : GReg pg chetif (ive, qui est peu de chose)

mouzhañ a ra evit bihandra, evit netra

1732
Référence : GReg pg bouder (il se boude pour peu de choses, pour rien)

ar brezhoneg ned eo ket ul langaj peñseliet ha marellet, pe, graet eus a veur a hini all, e-c'hiz ar galleg, ar saozneg &. Hogen bez' ez eo ul langaj-vamm, pehini en deus anezhañ e-unan an darn-vuiañ eus e c'herioù, ha n'en deus kemeret nemet bihandra digant al langajoù all

1732
Référence : GReg pg breton (la langue Bretonne n'est pas une langue composée comme la Françoise, l'Angloise, &. mais une mere-langue, qui a la plûpart de les mots de son propre fond)

kaout skandal evit bihandra

1732
Référence : GReg pg (avoir du) bruit (pour rien)

mouzhañ a ra evit bihandra

1850
Référence : GON.II pg moustruz

bihan dra

1927
Référence : GERI.Ern pg bihan

bihandra

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXIX

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux