Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
13
Afficher les formes fléchies

Exemples historiques : 
16
Masquer la liste des exemples

dar

1499
Référence : LVBCA p50 (dare)

daroù

1732
Référence : GReg pg dalle (pierre élevée, ou petite auge de cuisine), évier (pierre de cuisine, dont les eaux passent dans la ruë)

dar

1732
Référence : GReg pg dalle (pierre élevée, ou petite auge de cuisine), évier (pierre de cuisine, dont les eaux passent dans la ruë)

darzoù

1732
Référence : GReg pg dalle (pierre élevée, ou petite auge de cuisine)

darioù

1732
Référence : GReg pg évier (pierre de cuisine, dont les eaux passent dans la ruë)

dar

1732
Référence : GReg pg dalle (pierre élevée, ou petite auge de cuisine), évier (pierre de cuisine, dont les eaux passent dans la ruë)

darioù

1850
Référence : GON.II pg dar (Dalle, tablette de pierre. Evier, conduit par où s'écoulent les eaux d'une cuisine. Egout. Pl.)

dar

1850
Référence : GON.II pg atred, distroul, dar (Dalle, tablette de pierre. Evier, conduit par où s'écoulent les eaux d'une cuisine. Egout).

Un dar nevez a rankin da sevel em c'hegin.

1850
Référence : GON.II pg dar (Je serai obligé de construire une nouvelle dalle dans ma cuisine).

dar

1850
Référence : GON.II pg dar (Dalle, tablette de pierre. Evier, conduit par où s'écoulent les eaux d'une cuisine. Egout. Certains prononcent "darz").

darz

1850
Référence : GON.II pg darz

Digor e oa an nor, du-se, war ar C’hornog, ha drezi e tiskenne betek an daroù koroll didrouz ur bann heol [bann-heol] melenik, - koroll an efl ha moged klouar ezañs ar gousperoù, - a lakae teñvaloc’h ec’honded an nev sakr.

1949
Référence : SIZH p.37

Ouzh tor ar menez, e goudor teñval un toull-roc'h, kenaozet gant daroù-ben, mo[u]est atav, hag ur stank a doennad ili[a]v ha gwez kelenn, e oa ur feunteun vras dour rielet [sic, riellet] ha sklaer e-giz lagad an naer.

1949
Référence : SIZH p.52-53

Dibunañ a reot ho tiv dizenez chapeled, war ho taoulin, gant ho tivrec'h e kroaz, ha, pa ho po echu, e pokot teir gwech d'an daroù gant ho muzelloù...

1949
Référence : SIZH p.61

Poole a skoas gant e droad, da sonteal daroù an trepas.

2012
Référence : DJHMH p. 74

War an dar marmor emañ ar voutailhad vodka hanter c'houllo hag en armel-voger a-us dezhi ez eus pevar asied, peder gwerenn, daou das hag al loaioù.

2015
Référence : EHPEA p14

Ordre alphabétique

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux