Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Naoued, staliadur a dalvez da gas heverennoù dreist-holl, anezhañ ur c'hlaz, un duellenn h.a. Degas dour d'ar gegin dre ur c'han koad. An dour lous a red d'an toull hañvouez dre ur c'han graet a-ratozh-kaer. & Ent strizh Kanol vihan. An dour o redek eus rod ar vilin d'ar stêr dre ur c'han mein. Graet en doa ur c'han koad da gas e vag d'ar mor. [1732] Kan-foll*. 2. Staliadur a dalvez da zastum an dour glav diwar an toennoù. 3. Nep tuellenn a dalvez da gas un danvezenn bnk. Kan ar bleud en ur vilin. 4. Dre heveleb. KORF. Tremen hir ha strizh a dalvez da gas dourennoù, gazoù. Kan-troazh*. 5. Naoz. Ar wazh-dour a gav atav ur c'han da redek ennañ. Ar stêr he deus cheñchet kan. 6. Traoñienn. It en tu all d'an dorgenn, d'ar c'han a zoug anv sant Stefan. HS. san.

Exemples historiques : 
50
Masquer la liste des exemples

kan ti

1499
Référence : LVBCA p108 (gouttiere, chalante)

kan

1659
Référence : LDJM.1 pg can

kan

1659
Référence : LDJM.1 pg canal, goutiere

kan

1699
Référence : Har. pg kan (goutiere)

kanioù

1732
Référence : GReg pg goutiere (Van., p.)

kanioù maen

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kan pri

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kanioù pri

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kan brikenn

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kanioù brikenn

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kanioù

1732
Référence : GReg pg canal (de plomb, &c au bas des toits des maisons pour conduire les eaux pluviales)

kan dindan an douar

1732
Référence : GReg pg égout (évier, cloaque)

stankañ a ra ar c'han

1732
Référence : GReg pg (le tuyau s') engorge

kan foll

1732
Référence : GReg pg (la grille, ou la décharge de l'eau superfluë d'un) étang

stanket eo ar c'han, ret eo e zistankañ

1732
Référence : GReg pg (l') évier (est bouché)

kreiz kan an dour

1732
Référence : GReg pg fil (Fil, parlant de l'eau, le milieu, le courant de l'eau)

kan prenn

1732
Référence : GReg pg goutiere (Goutiere faite de bois.)

kan koad

1732
Référence : GReg pg goutiere (Goutiere faite de bois.)

kan plom

1732
Référence : GReg pg goutiere (Goutiere de plomb.)

kan maen

1732
Référence : GReg pg goutiere (Goutiere de pierre.)

can [a ?] vaen

1732
Référence : GReg pg goutiere (Goutiere de pierre.)

ur c'han kaer

1732
Référence : GReg pg goutiere (Une belle goutiere.)

kan

1732
Référence : GReg pg biez (canal par où l'eau tombe sur la roüe d'un moulin), (lit d'une Riviere, d'un Ruisseau), canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c), (de plomb, &c au bas des toits des maisons pour conduire les eaux pluviales), canon (goûtiere de plomb), evier (ou aivier, canal par où s'écoulent les eaux sales d'une maison, d'une écurie), goutiere

ar c'han

1732
Référence : GReg pg biez (canal par où l'eau tombe sur la roüe d'un moulin)

kan

1732
Référence : GReg pg biez (canal par où l'eau tombe sur la roüe d'un moulin), canal (de plomb, &c au bas des toits des maisons pour conduire les eaux pluviales), canon (goûtiere de plomb), goutiere

ar c'han

1732
Référence : GReg pg biez (canal par où l'eau tombe sur la roüe d'un moulin)

kanioù

1732
Référence : GReg pg biez (canal par où l'eau tombe sur la roüe d'un moulin), canal (lit d'une Riviere, d'un Ruisseau), (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c), (de plomb, &c au bas des toits des maisons pour conduire les eaux pluviales), canon (goûtiere de plomb), égout (évier, cloaque), evier (ou aivier, canal par où s'écoulent les eaux sales d'une maison, d'une écurie), goutiere (p.)

kanioù

1732
Référence : GReg pg biez (canal par où l'eau tombe sur la roüe d'un moulin), canon (goûtiere de plomb), goutiere (p.)

kan

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kanioù

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kan plom

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kanioù plom

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

kan maen

1732
Référence : GReg pg canal (conduit, aqueduc, de pierres, de brique de plomb, &c)

Ur c'han bihan a zo da dreuziñ.

1850
Référence : GON.II pg kân (Il y a un petit canal à traverser).

kan

1850
Référence : GON.II pg kân, kaon, huéré, naoz

kan

1850
Référence : GON.II pg san

kan

1850
Référence : GON.II pg kân (Canal, conduit par où l'eau passe. Tube. Tuyau[.] Cylindre. Conduit. Gouttière. Vallon (suivant le P. Grégoire) ) + p.17, livre premier, "canal".

gan

1850
Référence : GON.II pg gañ

kan

1850
Référence : GON.II pg gañ

kanioù

1850
Référence : GON.II pg kân (Canal, conduit par où l'eau passe. Tube. Tuyau[.] Cylindre. Conduit. Gouttière. Vallon (suivant le P. Grégoire) Pl. ) + p.17, livre premier, "des canaux".

kan

1850
Référence : GON.II pg kaon

kanioù

1850
Référence : GON.II pg kaon

Taolit-eñ er c'han.

1850
Référence : GON.II pg kân (Jetez-le dans le tuyau, dans le tube).

Tec'hit a-zindan ar c'han.

1850
Référence : GON.II pg kân (Ôtez-vous de dessous la gouttière).

Bez’ ez eus oc’h ober ar stêr daouzek kan lerc’h-ouzh-lerc’h, enno dour don ha sioul hag etrezo, d’o rannañ, daouzek treuziad froudoù, troennoù ha lamm-dourioù (3).

1924
Référence : SKET.II p.47

Aes merdeiñ er c’hanioù, pa n’eus enno na reuzeulenn-draezh na skosell, nemet dour don ha splann bepred.

1924
Référence : SKET.II p.47

"kan", "kan-dour" g.

1924
Référence : SKET.II p.119 « Geriadurig », "bief".

Noz-deiz, ha deiz ha noz, an dour binniget-se [ar gwin-ardant] a rede en o [c'h]orzailhenn, evel an dour er c’han goude ur barrad-glav.

1925
Référence : BILZ2 p.123

kan

1931
Référence : VALL pg aqueduc, baliste

kan ahelel

1931
Référence : VALL pg axial

Note d'étude

Kân : meneget e geriadur Gregor a Rostrenenn, > "kanienn strizh kenañ, etre daou menez". Menegiñ ar ra ar Gonideg (GON.II) geriadur Gregor a Rostrenenn.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux