Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
8
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. KOZH Pezh a c'hoarvez pe a c'hallfe c'hoarvezout. Ned eo ket eno emañ ar c'haz. Ha ned eo truez vras ar c'haz-mañ ? Salv m'en digoll mar kouezh ar c'haz : mar bez ret, mar bez ezhomm. & Trl. Lakaat e kaz, kemer ar c'haz : ober ur vartezeadenn. Kemerit ar c'haz e ve faezhet. Lakaomp e kaz emañ an dra-se. 2. KOZH Degouezh termenet ha kastizet gant al lezenn pe ar relijion. Pep kaz lous a c'hall bout nac'het. Ar c'hazioù miret d'an eskob, d'ar pab : ar re ne c'hall ket ar beleg absolviñ. Bezañ muntrer zo, dirak Doue, ur c'haz bras. & Kaz du : pec'hed a c'hall bezañ absolvet gant ar pab pe an eskibien hepken, er relijion gatolik. DHS. pec'hed, torfed. 3. RELIJ. Kaz a goustiañs : diaester a sav a-ziwar udb. war tachenn ar vuhezegezh vat. 4. Trl. N'ober kaz : n'ober forzh, n'ober stad. Ur spered dallet ne ra ket kaz a netra. Ar re-se ne reont ket a gaz pe e vint lakaet mat pe fall. Pa vi bevet, evel a ouzout, ne rez ket a gaz. & N'eus kaz : ne vern, n'eus forzh. Te a ranko sarmonal n'eus kaz e pezh feson. Ne oa kaz piv a vije. N'eus ket a gaz dezho ober droug. 5. Tr. stl. isur. (dirak ur verb en doare-div) E ken kaz ma, e kaz ma : a-benn ma, mar. E kaz ma varvehe. [1877] [...] e ken kaz ma vije, a-raok an deiz, deuet Canclaux war hor lerc’h. [1878] Mes a-raok ez eomp da viret ouzhoc’h-c’hwi da gemeret an tec’h, pe da reiñ dorn dezho e ken kaz ma teufent da enebiñ. II. YEZH. [1499, 1732] Tro displeg yezhadurel.

Exemples historiques : 
35
Masquer la liste des exemples

kaz

1499
Référence : LVBCA p110 (cas sicomme nomiatif, genetif et cetera)

kemerit ar c'haz e ve faezhet

1659
Référence : LDJM.1 pg psez (le cas qu'il soit vaincu)

e ken kaz ma

1732
Référence : GReg pg (le) cas (avenant que, au cas que, en cas de)

e ken kaz ma arrue kement-se

1732
Référence : GReg pg (en) cas (que cela arrive)

kaz

1732
Référence : GReg 1732 ur myaoü (ur miaou) GReg pg chat (animal domestique)

e kaz ma

1732
Référence : GReg pg (le) cas (avenant que, au cas que, en cas de)

e kaz ma degouezhe an dra-se

1732
Référence : GReg pg (en) cas (que cela arrive)

e kaz ma errufe an dra-se

1732
Référence : GReg pg (en) cas (que cela arrive)

kazioù

1732
Référence : GReg pg cas (espèce d'une Loi)

kazoù

1732
Référence : GReg pg cas (espèce d'une Loi)

ned eo ket eno emañ ar c'haz

1732
Référence : GReg pg (ce n'est pas là le) cas

bez ez eus kazioù, e pere &c.

1732
Référence : GReg pg (il y a de certains) cas (où &c.)

bez ez eus serten kazioù, pe e re

1732
Référence : GReg pg (il y a de certains) cas (où &c.)

kazioù roue

1732
Référence : GReg pg cas (Royaux, cas Prévôtaux)

kazioù provost

1732
Référence : GReg pg cas (Royaux, cas Prévôtaux)

kaz a goustiañs

1732
Référence : GReg pg cas (de conscience)

kazioù a goustiañs

1732
Référence : GReg pg cas (de conscience)

kaz rezelvet

1732
Référence : GReg pg cas (reservé)

kazioù rezelvet

1732
Référence : GReg pg cas (reservé)

kaz du

1732
Référence : GReg pg cas (reservé)

kazioù du

1732
Référence : GReg pg cas (reservé)

lakaat kant skoed e ken kaz a zislavar

1732
Référence : GReg pg (stipuler 100 écus de) dedit (ou un dedit de cent écus)

kaz

1732
Référence : GReg pg cas (condition stipulée), (espèce d'une Loi)

kaz

1732
Référence : GReg pg cas (condition stipulée)

— Nann, eme an hini a yoa e penn ar vandenn, hag en doa an aer da vezañ hardishoc’h eget ar re all, chomit amañ prest da dennañ e ken kaz ma teufe unan bennak er-maez.

1877
Référence : EKG.I. p.37

Kemeret a reas ul loan, hag, e-pad an noz, edo war vale, o vont du-mañ ha du-hont, da welet hiniennoù ac’hanomp en doa lakaet war an hentoù, war-zu Kastell, da zigas keloù dezhañ e ken kaz ma vije, a-raok an deiz, deuet Canclaux war hor lerc’h.

1877
Référence : EKG.I. p.274

Mes a-raok ez eomp da viret ouzhoc’h-c’hwi da gemeret an tec’h, pe da reiñ dorn dezho e ken kaz ma teufent da enebiñ.

1878
Référence : EKG.II p.67

e ken kaz ma teufe

1909
Référence : BROU p. 211 (au cas ou il viendrait)

Ar baotred a lavaras : — « Ni a chomo evit mont da sikour ar marichal, kenkas ["ken kaz"] ma vo ezhomm. »

1944
Référence : ATST p.116

— « A ! mat eo, neuze, peogwir emaoc’h bremañ gwelloc’h. Mont a reomp bremañ da zebriñ hor merenn, ha, bremaik, e teuimp en-dro, en kas ["kaz"] ho pefe ezhomm eus un dra bennak.

1944
Référence : ATST p.36

« Moereb », eme Job, « mar santit droug en un tu bennak, Lom a yelo war-eeun da Gastellin da glask ar medisin, ha me a chomo amañ, ken kas ["kaz"] ho pefe ezhomm eus un dra bennak. »

1944
Référence : ATST p.41

An tan a zeve en oaled, ul lamp war enaou oa lec'hiet war dumenn ar siminal e ken kaz e teufe al latar re stank zoken e diabarzh an tiez.

2012
Référence : DJHMH p44

Koulskoude, e ken kaz e trofe un dra bennak a-dreuz evit gwir, pe e klaskfe un drougoberour tec'hout dre a-dreñv, e reot, c'hwi hag ar paotr-kegin, an dro dre an diadreñv, bep a vazh solut ganeoc'h, hag e chomot dirak dor an imbourc'hva.

2012
Référence : DJHMH p.70

Deuet on d'ho kwelout koulskoude e ken kaz ma c'hellfec'h reiñ din un nebeud ditouroù hollek.

2015
Référence : EHPEA p42

Lavarout a ran da Vlasopoulos degas Anna amañ warc'hoazh vintin evit an imbourc'hadur ha da zDermitzakis ober un tamm enklask tro-dro d'ar c'hKerameikos, e ken kaz ma kavjemp un test a-lagad bennak hag en dije gwelet karr pe garr en trowardroioù pe un den bennak o tougen ur seurt pakad landrammus.

2015
Référence : EHPEA p61

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux