1. Oberiadenn birviñ.
Ne faot nemet div pe deir bervadenn.
HS. berv (2).
2. Dre ast., gwezhall
Kannadenn.
Amañ ez eus trawalc'h a zilhad d'ober ur vervadenn. Teuler pezhioù lien e-barzh ar pod ma rae he bervadennoù.
3. Dre skeud.
Klogorennoù hag eon savet war-c'horre ul liñvenn.
Ar gwad a zeue a vervadennoù bras eus e c'houli.
HS. bouilh (2), spoum.
4. A-wezhioù
Goadur.
Référence :
GReg
pg (le sang sortoit à gros) boüillon(s de sa plaïe)
ne faot nemet div, pe, deir bervadenn
ne faud nemed diou, pe, deyr bérvadeñ
1732
Référence :
GReg
pg (il ne faut que deux, ou trois) boüillon(s)
bervadenn
bérvadeñ
1732
Référence :
GReg
pg bouillon (l'action de boüillir)
Ur vervadenn a raimp evit gortoziñ ar c'houez.
Eur vervaden a raimp, évit gortôzi ar c'houéz.
1850
Référence :
GON.II
pg bervaden (Nous ferons bouillir un peu le linge, en attendant la lessive).
bervadenn
bervaden
1850
Référence :
GON.II
pg bervaden (Ce mot s'emploie dans le même sens que le mot "bérô", dans son acception propre. "Bervaden" est encore une petite lessive faite à la hâte, en faisant bouillir le linge dans un bassin ou autre vase).
bervadennoù
bervadennou
1850
Référence :
GON.II
pg bervaden (Ce mot s'emploie dans le même sens que le mot "bérô", dans son acception propre. "Bervaden" est encore une petite lessive faite à la hâte, en faisant bouillir le linge dans un bassin ou autre vase. Pl.)
Div pe deir bervadenn a vezo a-walc'h.
Diou pé deir bervaden a vézô awalc'h.
1850
Référence :
GON.II
pg bervaden (Deux ou trois bouillons suffiront).