1. Bugel yaouank.
Ar grouadurez klouar a damolode etre divrec'h he mamm. Ur c'hrouadurig bihan en e gavell. Marv eo e wreg diwar he c'hentañ krouadur : o c'henel he bugel kentañ.
DHS. babig.
&
Trl.
(impl. da anv hollek)
An oad a grouadur : ar vugeliezh.
Dougen krouadur : bezañ dougerez.
2. Dre ast.
[1732, 1874, 1927, 1931] Bugel.
Homañ he deus bet pemp krouadur. E-leizh a grouadurien a zeuas dezhi.
3. [1659, 1732] Krouell.
Koll ur c'hrouadur : diforc'hañ.
4. Dre skeud., PEMDEZ.
Den nebeut a youl hag a nerzh dezhañ.
Référence :
GReg
pg enfant (ce dernier mot, quoiqu'il signifie proprement créature, est cependant aproprié à enfant, jusqu'à l'âge de sept ans, ou environ)
krouedur,kredur
croédur, crédur
1732
Référence :
GReg
pg enfant
krouadurez
crouadurès
1732
Référence :
GReg
pg enfant (si c'est une petite fille)
krouadurezed
crouaduresed
1732
Référence :
GReg
pg enfant (si c'est une petite fille)
kroedurez
croédures
1732
Référence :
GReg
pg enfant (si c'est une petite fille)
krouedurez
crédures
1732
Référence :
GReg
pg enfant (si c'est une petite fille)
krouedurezed
créduresed
1732
Référence :
GReg
pg enfant (si c'est une petite fille)
Référence :
GReg
pg gâter (Ils ont gâté cet enfant.)
Kollet eo ar c'hrouadur-hont ganto.
Collet eo ar c'hrouadur-hont gandho.
1732
Référence :
GReg
pg gâter (Ils ont gâté cet enfant.)
krouedur kollet
croëdur collet
1732
Référence :
GReg
pg avorton (enfant né avant le tems)
kroazañ ur c'hrouadur
croaza ur c'hroüadur
1732
Référence :
GReg
pg benir (un enfant)
kroazet ur c'hrouadur
croazet ur c'hroüadur
1732
Référence :
GReg
pg benir (un enfant)
luskellat ur c'hrouadur
lusqellat ur c'hroüadur
1732
Référence :
GReg
pg bercer (un enfant)
Ar pezh a aparchant ouc'h an holl grouadurioù, eo ar cheñchamant, ar gwastadur, hag ar vreinadurezh.
Ar pez a aparchant ouc'h an oll grouaduryou, eo ar ceiñchamand, ar goastadur, hac ar vreinadurez.
1732
Référence :
GReg
pg (la) condition (des choses créées, est d'être sujetes au changement, à la corruption)
koll ur c'hrouedur
coll ur hroëdur
1732
Référence :
GReg
pg (faire de fausses) couches
krouadur
crouadur
1732
Référence :
GReg
pg enfant (ce dernier mot, quoiqu'il signifie proprement créature, est cependant aproprié à enfant, jusqu'à l'âge de sept ans, ou environ)
krouadurioù
krouaduriou
1850
Référence :
GON.II.HV
pg krouadur
Krouadurien omp holl da Zoue
Krouadurien omb holl da Zoué
1850
Référence :
GON.II.HV
pg krouadur
krouadurien
1850
Référence :
GON.II.HV
pg krouadur
krouadurezed
1850
Référence :
GON.II.HV
pg krouadur
krouadurez
1850
Référence :
GON.II.HV
pg krouadur
N'eo c'hoazh nemet ur c'hrouadur
N'eo c'hoaz néméd eur c'hrouadur
1850
Référence :
GON.II.HV
pg krouadur
hag am bo daouzek krouadur, hag holl diwar an avantur; me 'm bo dezhe abid satin gwenn, o c'haso d'ar skol en ur vandenn
hag am be daouzek krouadur, hag holl diwar ann avantur; me 'm bô d'hê abit satinn-gwenn, ho c'haso d'ar skool 'n ur vandenn
1874
Référence :
GBI.II
p226
A-benn ur pennad goude-se, e voe graet kloc’h-galv, evel evit ar badiziantoù, hag e voe adarre embannet, dre ar bourk, e oa en iliz ur c’hrouadur toc’hor o c’hedal ur beleg d’e vadeziñ.
A benn eur pennad goude-ze, e oue great kloc’h-galf, evel evit ar badichantou, hag e oue adarre embannet, dre ar bourk, oa enn iliz eur c’hrouadur toc’hor o c’hedal eur belek d’he vadezi.
1877
Référence :
EKG.I.
p.249
Hini Katell a voe graet kalz brasoc’h, rak lakaat a rejomp ganti, er memes arched, he daou grouadur, unan a bep tu, etre he divrec’h, evel ma edo pa varvas e foñs ar puñs, e-pad m’edo an Aotrou Krenn o reiñ dezhi induljañsoù ar marv mat.
Hini Katel a oue great kals brasoc’h, rak lakaat a rechomp gant-hi, er memez arched, he daou grouadur, unan a bep tu, etre he divreac’h, evel ma edo pa varvaz e fons ar puns, epad m’edo an Aoutrou Cren o rei d’ezhi induljansou ar maro mad.
1878
Référence :
EKG.II
p.99
Ar c'hrouadur hag e vamm a zo bliv
Ar c'hrouadur hag e vam a zo bliou
1909
Référence :
BROU
p. 207 (se dit d'un homme leste à la course, d'un homme bien portant)
Kamula (1), e wreg, ganti etre he divrec’h he c’hrouadur nevez-c’hanet, a dosteas ivez dezhi.
Kamula (1), e wreg, ganti etre he divrec’h he c’hrouadur nevez-c’hanet, a dosteas ivez d’ezi.
1923
Référence :
SKET
p.104
Ar c’hrouadur / Ganet gant Kamula, / Ar mab engehentet / Gant an den hael Kintus.
Ar c’hrouadur / Ganet gant Kamula, / Ar mab engehentet / Gand an den hael Kintus.
1924
Référence :
SKET.II
p.10
— Doue ho sikouro, Izabel !… Ne zilez ket e vugel reuzeudik : skuilhañ a ra e vadelezh war e grouadur glac’haret… Doujit d’e youl, Izabel… Pedit anezhañ da reiñ deoc’h e skoazell…
— Doue ho sikouro, Izabel !… Ne zilez ket e vugel reuzeudik : skuilha a ra e vadelez war e grouadur glac’haret… Doujet d’e youl, Izabel… Pedit anezan da rei d’eoc’h e skoazell…
1924
Référence :
BILZ1
Niverenn 37, p.812 (Miz Genver 1924)
krouadurien
1927
Référence :
GERI.Ern
ppg -adur (créature ; fait au pluriel ioù et ien [ce dernier seul au sens d'enfant])