Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
175
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.g. I. A. (db. al loened) Reiñ e vouezh da glevet, pa reer anv eus ur vuoc'h, un tarv, un ejen, ul leue, h.a. Leueoù o vlejal war o gwiskad plouz. & Buoc'h o vlejal war he laezh : o c'hortoz bezañ goroet. B. Dre ast. 1. Blejal (A), pa reer anv eus loened a heñvelaer dre o anv ouzh ar saout. Blejal evel ul leue-mor. 2. Blejal (A), pa reer anv eus bronneged bras. Blejal gwashoc'h eget un azen gouez. II. Dre skeud. A. (db. an dud) 1. Garmiñ. Bugale o vlejal. 2. Youc'hal. An diaouloù a vleje evel saout pennfollet. 3. Diwar c'hoap Kanañ fall-tre. Kanañ ? Blejal, ya ! & Blejal evel ur c'hole : huchal kreñv pe kanañ fall gant ur vouezh kreñv. Ar sakrist pa gane a vleje evel ur c'hole. B. (db. an traoù) 1. Gwigourat. Blejal a rae ar brankoù gant an avel. 2. Boudal, pa reer anv eus ar vuoc'h-vor.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

blejal

1659
Référence : LDJM.1 pg blegeal

blejal

1732
Référence : GReg pg beugler (mugir, meugler ; c'est le cri des taureaux, des boeufs, & des vaches)

blejet

1732
Référence : GReg pg beugler (mugir, meugler ; c'est le cri des taureaux, des boeufs, & des vaches)

blejet

1732
Référence : GReg pg beugler (mugir, meugler ; c'est le cri des taureaux, des boeufs, & des vaches)

blejal

1732
Référence : GReg pg beugler (mugir, meugler ; c'est le cri des taureaux, des boeufs, & des vaches)

blejet

1850
Référence : GON.II pg bléja (Beugler. Meugler. Mugir. Part.)

Blejañ a ra ar vuoc'h evel pa he defe kollet he leue.

1850
Référence : GON.II pg bléja (La vache beugle comme si elle avait perdu son veau).

blejal

1850
Référence : GON.II pg bléja (Beugler. Meugler. Mugir).

blejañ

1850
Référence : GON.II pg bléja (Beugler. Meugler. Mugir), busella, gwéga, gwégal, riñchan

Gwelet gante al laeron : Bilzig, Katellig war e choug, Yannig krog en e zorn dehou, ha Mad[a]len krog en e borpant, hag o-fevar o vlejal evel pevar leue.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.866 (Miz Meurzh 1924)

Ha Lellig a vleje evel ul loue : oueñ ! oueñ !

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1023 (Gouere-Eost 1924)

Ar binioù, ar bombardoù a gane da heul ar mouezhioù, ar pilligoù arem a groze, an taboulinoù a skloke, ar c’herniel-boud a vleje.

1925
Référence : BILZ2 p.159

blejal

1927
Référence : Geri.ern pg blej

blejal

1931
Référence : VALL pg beugler

Ha ni da vlejal, da ouelañ, da souzañ a-dreñv ; mann d'ober.

1944
Référence : EURW.1 p38

Mont d'an oferenn-bred : selaou ar c'han war an ton krampouezh gwinizh, selaou ar seurezed o kanañ kantikoù brezhonek ; selaou ar sakrist kozh o son an ofikleid, pa gane e vleje evel ur c'hole ; selaou ar person, an aotrou Pinson, pe ar c'hure, an aotrou Kozaned, pe an tad Jouan, oc'h ober o sarmon e brezhoneg ; ar c'hleier bihan o tiñsal, ar c'hleier bras o vrallañ, holl e oant brav da glevout ; ha goude an oferenn-bred, selaou an embannoù, « war ar groaz ».

1944
Référence : EURW.1 p26

N’ouzon nemet un dra : en amzer hiziv al loened a harzh, a c’hwitell, a vlej, a wic’h, a viaou, a hinno, a yud, a hud, a voud, a chilp, a glip, a goag, a c’hroag, a gan, a richan, a grougous, a roc’h, a doc’h, a soroc’h, a c’harm, a ragach, a c’hregach, a gloc’h, a youc’h, a razailh, a rizink, pep hini en e vod hag hervez e ouenn.

1944
Référence : ATST p.8

Unan a lavaras, evel ul loen bennak o vlejal : — « Mari ! Mari ! Mari !… »

1944
Référence : ATST p.56

Met gwareziñ ar stourmerien diouzh an dañjerioù n'eo ket a-walc'h : gallout a reont pennfolliñ abalamour ma klevont o c'hamaraded o vlejal, hep gouzout petra zo kaoz.

2015
Référence : DISENT p112

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux