Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Ger a dalvez da bouezañ war pad ur bloaz. E-pad bloavezhioù. Un toullad brav a vloavezhioù zo. Meur a vloavezh a dremenas. Hetiñ bloavezh mat d'ub. [1924] Sklêrijennet gant ar skouerioù a [z]eu dezhe eus fin foñs goueled ar bloavezhioù [...]. 2. Bloaz. Ar bloavezh 1965. Ar bloavezhioù all ne oan ket bet eno. & Trl. Bloavezh ar c'hantved : hini diwezhañ ur c'hantved. 1900 eo bloavezh ar c'hantved. 3. Tr. estl. Bloavezh mat ! : het a zistager da-geñver devezhioù kentañ ar bloaz. & Bloavezh mat ! : het a zistager evit an anaon da-geñver deiz-ha-bloaz o marv. 4. (dirak ur spizer) Bloavezh heol : bloaz (I 1) rik, a bad 365,24219 devezh. & Bloavezh-skol : prantad a ya eus an distro-skol d'ar vakañsoù hañv. Eil trimiziad ar bloavezh-skol. & Dre heveleb. Bloavezh loar : prantad daouzek loariad. 5. (db. ar maouezed) Prantad ma vezer dougerez. & Trl. Koll he bloavezh, ober gwall vloavezh : koll he bugel a-raok e c'hanedigezh. 6. [1960] Bloaziad (I 2). Ur bloavezh greun, avaloù, gwinizh. Ur bloavezh labour. [1960] Bara am bo e pep lec'h, pe vat pe fall ' vo ar bloavezh.

Exemples historiques : 
74
Masquer la liste des exemples

bloavezh

1659
Référence : LDJM.1 pg année

bloavezh

1659
Référence : LDJM.1 pg année

ar bloavezh kentañ eus a dalvoudegezh ur benefis vak a ranker da baeañ

1732
Référence : GReg pg annate

blevezhioù

1732
Référence : GReg pg année

ur bloavezh mat a ed

1732
Référence : GReg pg abondance

a vloavezh e bloavezh

1732
Référence : GReg pg année

blevezh

1732
Référence : GReg pg année

a vloavezh da vloavezh

1732
Référence : GReg pg année

bloavezh mezek

1732
Référence : GReg pg gland (Année abondante en glands.)

bloavezh

1732
Référence : GReg pg année

bloavezh mat deoc'h ha tiegezh dilogod

1732
Référence : GReg pg année

bloavezh mat deoc'h digant Doue

1732
Référence : GReg pg année

bloavezhioù

1732
Référence : GReg pg année

dezroù ar bloavezh

1732
Référence : GReg pg année

gwreg he deus kollet he bloavezh

1732
Référence : GReg pg femme (qui a fait une fausse couche)

bep bloavezh

1732
Référence : GReg pg année

ur bloavezh mat a reketan deoc'h digant Doue

1732
Référence : GReg pg année

koll he bloavezh

1732
Référence : GReg pg (faire de fausses) couches

bloavezh ar bizeost

1732
Référence : GReg pg bissexte (année bissextile)

A-hed ur bloavezh ar piz, A zeu da galediñ bep miz.

1732
Référence : GReg pg (une mauvaise & longue) coûtume mene insensiblement à l'endurcissement de coeur)

bloavezh ar c'hantved

1732
Référence : GReg pg (la) centième (année la derniere année d'un Siècle)

bloavezh ar gernez a voe er bloaz mil c'hwec'h kant daou ha tri ugent

1732
Référence : GReg pg (l'année de la) chereté (fut en 1661)

er bloavezh pemp kantved

1732
Référence : GReg pg (l'an) cinq (cens)

bloavezh dañjerus da dremen ; pehini a erru bep seizh bloaz

1732
Référence : GReg pg (année) climaterique

bloavezhioù

1850
Référence : GON.II pg bloavez (Année. La durée d'un an. Pl.)

bloavezh

1850
Référence : GON.II bléouec'h, blizen, bloavez (Année. La durée d'un an), léné

Daou vloavezh dized hon eus bet.

1850
Référence : GON.II pg dizéd (Nous avons eu deux années stériles, sans blé).

bloavezh

1850
Référence : GON.II pg bléouec'h, bloavez (En Vannes).

blavezhioù

1850
Référence : GON.II pg bloavez (Année. La durée d'un an. Pl.)

blavezh

1850
Référence : GON.II pg bloavez (Année. La durée d'un an).

bloavezhioù

1850
Référence : GON.II pg bloavez (En Vannes. Pl.)

a vloavezh e bloavezh

1850
Référence : GON.II pg bloavez (d'année en année).

bloavezh mat deoc'h digant Doue

1850
Référence : GON.II pg bloavez (Je vous souhaite une bonne année de la part de Dieu).

« N'eus forzh eus a belec'h, a Leon pe a Gerne [e ve], / Hep gouzout tiekaat[,] kemeret koumanant, / Goulenn kas an amzer, hep kaout ur begad skiant, / A oa daou berzh ker fall, ma kavas din oa ret / Reiñ dezhañ e c'houlenn da gentel d'e spered ; / Ha da ziskouez ouzhpenn ned eo ket ar madoù, / Deskadurezh trefoet, nag ivez kozh hunvreoù / Evit deskiñ aotrou, e daou na tri bloavezh, / Kerkoulz ha tieien zo ganet war ar maez. »

1867
Référence : MGK p91-92

an aotrou Troude, ar c'horonal, hag eñ desket e-unan gant ar Gonideg, hor mestr deomp-holl, a heñchas anezhañ meur a vloavezh zo

1867
Référence : MGK Rakskrid IX

Ur paourkaezh keuneutaer goloet-holl a vrankoù, / Dindan e vec'h keuneud hag e samm bloavezhioù / Krommet betek an douar, a glemme hirvoudus / O vont, a-zoug e gamm, d'e di-soul mogedus.

1867
Référence : MGK p67

Ar blavezhioù a ya en-dro, hag ar manac’h [hon eus] gwelet yaouank a zo deuet da vezañ gwenn e benn ha torret e gorf.

1877
Référence : EKG.I. p.55

Meur a vlavezh a dremenas, ha den ne deue da glask tregas ouc’h ar manac’h.

1877
Référence : EKG.I. p.54

E-pad ar blavezh kentañ, Job Karo ne vankas ket ur wech hepken da gas d’ar manac’h e dorzh vara ha kement en doa ezhomm ; mes evit an eil blavezh, ar manac’h a drugarekaas Job, rak a-walc’h a draoù en doa destumet evit bevañ betek ar blavezh war-lerc’h.

1877
Référence : EKG.I. p.54

— Sell, digas a rez da soñj din hor boa dec’h da noz lavaret gwall draoù diwar-benn Ester ; deomp da c’houlenn diganti pep a damm kig ha bara, ha da evañ, d’hon tro, ur voutailhad eus ar gwin a oa deuet ganen eus a Vourdel, er blavezh m’oas-te dimezet.

1877
Référence : EKG.I. p.229

Na it d’ar gouent nemet a-benn ur bloavezh bennak amañ, goude m’ho pezo her gwriziennet start er mad.

1878
Référence : EKG.II p.170

ur blavezh

1909
Référence : BROU p. 207

bloavezh mat ha ti dilogod

1909
Référence : BROU p. 225 (vieux souhait de bonne année)

A-walc’h din, eta, lavarout e timezjont, o devoe lies mab ha merc’h, e vevjont un niver a vloavezhioù, e teujont d’un hir-hoal hag e varvjont en hevelep deiz, en hevelep eur, en hevelep predig, dorn-ouzh-dorn, evel m’o doa bevet dalc’hmat.

1923
Référence : SKET p.44

Evel-se ivez ar Vretoned yaouank, o c’halon hag o ene moulet war re o zadoù-kozh, a reno o buhez, sklêrijennet gant ar skouerioù a [z]eu dezhe eus fin foñs goueled ar bloavezhioù, pa oa o gouenn skignet war douaroù ar Sav-heol, a-raok ma teuas o zud-kozh en enez Breizh.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 42, p.974 (Even 1924)

— Penaos e tizher d’an nerzh ha d’ar skañvded-korf ? eme an drouiz. Ha n’eo ket dre boelladiñ bemdez e-doug mizioù ha bloavezhioù ?

1924
Référence : SKET.II p.31

Gwell eo ganen kaout ur marv enorus em oad flourañ eget stlejañ war an douar, e-doug bloavezhioù, ur gozhni didalvez.

1924
Référence : SKET.II p.41

A-c’haoliad war ar bir, e peurredas Vindosetlos, en ur ober ur bloavezh hepken, kement douar a zo kelc’hiet gant ar mor-Bras.

1924
Référence : SKET.II p.61

bloavezh

1927
Référence : GERI.Ern pg bloavez

bloavezh

1927
Référence : GERI.Ern pg bloavez

bloavezhioù

1927
Référence : GERI.Ern pg bloavez

bloavezh

1927
Référence : GERI.Ern pg bloavez

bloavezh heol

1931
Référence : VALL pg année (solaire)

bloavezh ed

1931
Référence : VALL pg (année) abondant(e en blé)

bloavezh greun

1931
Référence : VALL pg année (de grains)

bloavezh gwin

1931
Référence : VALL pg (année) abondant(e en vin)

bloavezh loar

1931
Référence : VALL pg année (lunaire)

bloavezh

1931
Référence : VALL pg année

koll he bloavezh

1931
Référence : VALL pg avorter

bloavezhioù

1931
Référence : VALL pg année

A-benn bloavezhioù hir ha niverus a labour aketus e komprenor marteze ar c'haniennoù hag an islonkoù, pe gentoc'h e c'hellor lavarout: ar goulakadur-mañ a zle bezañ gwir.

1943
Référence : TNKN p92

Hepdale, ar paotrig-se a ziskouezje dezho e nerzh, evit dougen ar sac’h ar pounnerañ, hep chom war-lerc’h, na skuizhañ nepred, e ampartiz war an embregerezh-korf, war ar rederezh, war gement c’hoari eskuit, en ur ger, ur gwir soudard, a voe anvet kaporal a-raok diwezh e vloavezh kentañ servij, ha serjant goude.

1944
Référence : EURW.1 p.194

Nemet e vijent adgalvet da beurechuiñ o zri bloavezh, mar n’o dije ket sevenet o engouestlañ d’an oad a 27 vloaz.

1944
Référence : EURW.1 p.191

Al lezenn a c’hourc'hemenne : ar studierien o labourat da gaout ur skrid-testenni er skolioù-uhel ar gloareged o klask mont da vistri-skol, ar vicherourien merket evel « micherourien arz », ne rajent nemet ur bloavezh e-lec’h tri.

1944
Référence : EURW.1 p.191

Goude lein e voe un dalc'h all, gant an hevelep re, nemet e oa deut ouzhpenn un aotrou sec'h ha treut, livitennet, toket-uhel, heñvel ouzh ur pastor protestant, ul lunedoù aour war e fri ; hemañ 'oa deut a-ratozh-kaer eus Dublin, kêr-benn Iwerzhon, da zigas salud e vro, ha da bediñ brogarourien Vreizh da zont d'ur c'hendalc'h hollgeltiek a oad oc'h aozañ eno a-benn bloavezh ar c'hant.

1944
Référence : EURW.1 p68

Gallout a ran kofes, bremañ pa'z eus tremenet un nebeut bloavezhioù abaoe.

1944
Référence : EURW.1 p45

Deskiñ mat ha buan a raen ; e diwezh ma eizhvet em boa an « excellence » hag er bloavezhioù goude e talc'his atav ar renk kentañ pe an eil.

1944
Référence : EURW.1 p39

E oamp er bloavezh 1889.

1944
Référence : EURW.1 p28

Ha, pa vo gouezet 'maon war dec'h, / Em bo-me bara e pep lec'h / Digant ar re am anavez, / Pe vat pe fall ' vo ar bloavezh.

1960
Référence : PETO p25

N'oufen el lavarout resis, etre ar bloaz ugent hag ar bloavezh tregont emichañs.

1985
Référence : DGBD p108

Luc'hed a bep neuz hag a bep doare : re gorvigellek, re skalfek, re skourraouek, a weler o sklerijenniñ a bep tu, muioc'h en un abardaez eget ne vez gwelet e Breizh e-pad meur a vloavezh.

1985
Référence : DGBD p17

Pa zeraou chantele Sant-Kaourintin da sevel diwar an douar, gant poan hag amzer, adalek ar bloavezhioù 1240, ez eus anezhañ a ranker lavarout, n'eo ket ar chanter gotek kentañ-holl e goueled Breizh marteze, met an hini kentañ war an ampl a-dra-sur.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p. 8

Dre ma oant ul lodenn deus strategiezh al luskad evit ar gwirioù sivil e oant deuet da vezañ ur skouer er bloavezhioù 1950.

2015
Référence : DISENT p15

Marteze on boas da welout korfoù-marv abaoe kement a vloavezhioù, met daou dra disheñvel eo korf-marv unan bennak hag a zo bet drouklazhet, diouzh un tu, ha, diouzh an tu all, peder retredadez etre tri bloaz ha tri-ugent ha dek ha pevar-ugent, hag o deus lakaet termen d'o buhez.

2015
Référence : EHPEA p13

Note d'étude

Lenn a reer e GON.II. e vez graet gant ar stummoù "bléouec'h / bléouec'heu" e Bro-Wened.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux