Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. Eus an eil penn d'egile. Boulomed straket penn-kil-ha-troad gant ar c'hirri. Ur gridienn a hej anezhañ penn-kil-ha-troad. Goleiñ udb. penn-kil-ha-troad. 2. Dre skeud. E pep keñver, e kement perzh. Anavezout ub. penn-kil-ha-troad. Brezhoned penn-kil-ha-troad.

Exemples historiques : 
12
Masquer la liste des exemples

en em c'holeiñ penn-kil-troad

1732
Référence : GReg pg affubler

armet penn-kil-ha-troad

1732
Référence : GReg pg armé (de pieds en cap)

goleiñ penn-kil-ha-troad

1732
Référence : GReg pg affubler

penn-kil-ha-troad

1732
Référence : GReg pg (de pied en) cap

ar varegerien armet penn-kil-ha-troad

1732
Référence : GReg pg gendarmerie (la cavalerie de la maison du Roy, de la Reine & des Princes)

gleb eo penn-kil-ha-troad

1909
Référence : BROU p. 407 (des pieds à la tête)

penn-kil-ha-troad

1931
Référence : VALL pg (d'un) bout (à l'autre, en parlant d'une personne)

— « Ha penaos e oa gwisket an den ? » — « E du e oa gwisket penn-kil-ha-troad, rak e benn em eus remerket hag e dreid em eus remerket ivez. »

1944
Référence : ATST p.14

An deiz ne oa ket deuet e dermen, ma oamp gwisket hag harnezet penn-kil-ha-troad. Daou vragoù ruz, ur chupennig verr, ur porpant Sul, gant baskoù ha div regennad boutonoù kouevr, ur re skoazellennoù ruz gant istribilhonoù, ur gapotenn hir, daou gepi, unan anezho gant un doupenn hag ur blakenn driliv, ur boned polis, daou re votoù lêr, ur re blat anezho ; rochedoù, gourizoù mezher, manegoù ha zoken ur boned-noz !

1944
Référence : EURW.1 p.194

Ma mamm a oa Bretonez penn-kil-ha-troad, mes lennadennoù breizhek eo o doa manket dezhi.

1944
Référence : EURW.1 p41

Ha neuze, gant an taol botez o doa resevet el lec’h a lavaran deoc’h, Job ha Lom a welas mat ne oa ket o eontr o sevel a varv da vev, mes, e gwirionez, un den evel an holl dud vev, kig hag eskern, penn-kil-ha-troad.

1944
Référence : ATST p.131

Tonket e oan ’ta, hervez ma krede din, da vezañ un dro bennak ur skrivagner… e galleg, ha bremañ pa ’z oan bachelour penn-kil-ha-troad ’spi am boa, daoust da zienez va zad paour ha Soaz Sapeur, da vezañ, n’eo ket emichañs un Aotrouig kouezhet eus lost ar c’harr, met evel ma lavare rener kloerdi Landreger, « un den a-zoare ».

1954
Référence : VAZA p.71

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux