Référence :
GON.II
pg bôc'h (Joue, la partie latérale du visage de l'homme qui est au-dessous des tempes et des yeux, et qui s'étend jusqu'au menton), gén, javed, jôt, jôd, bougen
Goloet eo e zivoc'h a gremenn.
Gôlôed eo hé zivôc'h a grémen.
1850
Référence :
GON.II
pg krémen (Ses joues sont couvertes de crasse).
Référence :
GON.II
pg bôc'h (Elle a les joues rouges).
divoc'h
divôc'h
1850
Référence :
GON.II
pg bôc'h (Joue, la partie latérale du visage de l'homme qui est au-dessous des tempes et des yeux, et qui s'étend jusqu'au menton. Pl. duel).
boc'h
bôc'h
1850
Référence :
GON.II
p.19, livre premier, "joue".
Pa c'hoarzh, he muzelloù a zo mezh o gwelet ; / Krinañ a ra he fri, he dent zo diskrognet ; / He blev, bremañ briket, gwechall a oa damzu, / Hag he divoc'h jodek a zo kleuz a bep tu.
Pa c'hoarz, he muzellou a zo mez ho gwelet ; / Krina a ra he fri, he dent zo diskrouignet ; / He bleo, brema briket, gwechall a voa dem-zu, / Hag e divoc'h chotek a zo kleuz a bep-tu.
1867
Référence :
MGK
p56-57
Anat e oa ez oant glac’haret, roudoù an daeloù a yoa war o divoc’h, mes n’oant ket evit lakaat en o fenn e rankje o bugale o dilezer.
Anat oa ez oant glac’haret, roudou an daelou a ioa var ho diou-voc’h, mez n’oant ket evit lakaat enn ho fenn e rankche ho bugale ho dilezer.
1877
Référence :
EKG.I.
p.266
Me a flouras e gein dezhañ hep lavaret ger, gant aon da vezañ klevet, ha Polidor en em lakeas da lipat va divoc’h ha va daouarn gant e deod karantezus.
Me a flouraz he gein d’ezhan heb lavaret ger, gand aoun da veza klevet, ha Polidor a en em lakeaz da lipat va diou-voc’h ha va daouarn gand he deod karantezuz.
1878
Référence :
EKG.II
p.28
Eus an traezh e teu dezho gwennded o c’hroc’hen, eus ar goularz melended o blev, eus ar mor glasted o daoulagad, eus ar c’hregin liv damruz o divoc’h hag o ivinoù.
Eus an traez e teu d’ezo gwennded o c’hroc’hen, eus ar goularz melended o bleo, eus ar mor glasted o daoulagad, eus ar c’hregin liou damruz o divoc’h hag o ivinou.
1923
Référence :
SKET
p.33
Glas-mor e oa e zaoulagad ha ruz-burlu e zivoc’h ; mentek e oa, heñvel ouzh ur dervenn yaouank, ha kreñv, postek, skañv da redek evel an "uros" (1).
Glas-mor e oa e zaoulagad ha ruz-burlu e zivoc’h ; mentek e oa, henvel ouz eur dervenn yaouank, ha krenv, postek, skanv da redek evel an uros (1).
1923
Référence :
SKET
p.42-43
He bizied a dremenas war e voc’h kuñv ha blouc’h evel un aval, eus e skouarn d’e elgezhig.
He bizied a dremenas war e voc’h kunv ha blouc’h evel eun aval, eus e skouarn d’e elgezig.
1924
Référence :
SKET.II
p.27
Bemdez ez aotenni da zivoc’h ha da elgezh, o virout hepken hirvourenn ar c’hadour.
Bemdez ez aotenni da zivoc’h ha da elgez, o virout hepken hir-vourenn ar c’hadour.
1924
Référence :
SKET.II
p.27
Ha war da zivoc’h, war da gorf e welan o livrinañ ruzder ar vuhez.
Ha war da zivoc’h, war da gorf e welan o livrina ruzder ar vuhez.
1924
Référence :
SKET.II
p.44
divoc'h
1927
Référence :
Geri.ern
pg boc'h
boc'h
1927
Référence :
Geri.ern
pg boc'h
Ar wech kentañ e oa d'ar breur Arturo gwelout he dremm dizolo, un dremm unliv damrouz [damrous] : merc'hed e vro a veze ruz o divoc'h, e-giz avaloù azv.
1949
Référence :
SIZH
p.58
Étymologie
Ger predenek kar d'ar c'hembraeg "boch" heñvelster gantañ.