Référence :
GReg
pg (dormir) debout (dormir tout debout)
en e sav-sonn
èn e sav sonn
1732
Référence :
GReg
pg droit (debout)
ezmañ en e sav-sonn
ez ma èn e sav sonn
1732
Référence :
GReg
pg (il est tout) debout ( & à plomb)
Sezar, ur c'hi mailh ha brudet, / Besk e lost ha rok e galon, / A voa lammet en e sav-sonn / Tost d'ur c'honikl yaouank, hag outañ o sellet : / — « Din-me out, emezañ, e gurun o c'hourdrouz, / Ken a grenas en-dro al labousigoù keizh. »
Sezar, eur c'hi maill ha brudet, / Besk he lost ha rok he galoun, / A voa lammet enn he zav sounn / Tost d'eur c'honikl iaouank, hag out-han o sellet : / — « D'in-me oud, eme z-han, he gurun o c'hourdrouz, / » Ken a grenaz enn-dro al labousigou keiz.
1867
Référence :
MGK
p112-113
En he sav-sonn war an treuzoù ur vras a vaouez yaouank, gwenn-erc’h he c’hroc’henn, gwisket-holl e gwenn, a selle outañ o tont.
En he sav-sounn war an treuzou eur vras a vaouez yaouank, gwenn-erc’h he c’hroc’henn, gwisket-holl e gwenn, a zelle outan o tont.
1923
Référence :
SKET
p.74
Artaios a ziskouezas dezhañ en diabell ur roc’h en he sav-sonn war glann ar stêr hag a skeudenne en dour splann he fenn tribegek : [...].
Artaios a ziskouezas d’ezan en diabell eur roc’h en he sav-sounn war glann ar stêr hag a skeudenne en dour splann he fenn tribegek : [...].
1924
Référence :
SKET.II
p.45
En he sav-sonn e chome al loa er skudell evel ur bal sanket en ur bern pri, ha Job floupañ evel ur bleiz ouzh taol en ul lipat e veg : « Sed amañ ’vat ur soubenn a-feson, emezañ, ur soubenn hag a ra vat d’am c’halon ! »
En he sav[-]sonn e chome al loa er skudell evel ur bal sanket en ur bern pri, ha Job floupañ evel ur bleiz ouzh taol en ul lipat e veg : « Sed amañ ’vat ur soubenn a faeson [sic], emezañ, ur soubenn hag a ra vat d’am c’halon ! »