I.
1. [1732, 1850, 1927, 1943, 1985] Genoù ur ster, dezhañ doare ur pleg-mor don, a ya war ledanaat dre ma tostaer d'ar mor.
[1732] Aber Oded.
[1850] Kemeret e voe e lestr en aber.
[1985] Ne bign ket al lestr betek Douala, porzh ar C'hameroun, chom a ra da eoriañ e Souellaba en aber ar Wouri.
2. Ent strizh.
DOUAR.
(db. aodoù zo)
[1732, 1943] Traoñienn don ur stêr a bign al lanv enni.
[1943] Ret eo deomp, evit-se, teurel ur sell tro ha tro ouzh an aberioù, ar fiordoù, ar c'haniennoù-mor, an islonkoù-mor.
Leun-barr eo an aber gant al lanv. Aberioù Breizh, Galiza.
3. RANNYEZH., KOZH.
Stêr.
[1732] Aber Ildud, aber Benniged, aber Ac'h, aber Rosko gozh.
4. A-WECHOÙ., Dre ast.
[1732, 1850, 1927] Kember.
[1732] Aber div stêr. [1732] Kemper a zo e aber, e forc'h, stêrioù Oded ha Teir; ha Kemperle e forc'h, e aber, stêrioù Elez hag Izol.
[1850] Ar gêr a Gemper a zo e aber stêrioù Oded ha Teir.
5. A-WECHOÙ., Dre ast.
Tr.
[1732] Aber ar porzh : kanol-vor.
[1732] Kemeret voa e lestr en aber ar porzh.
II.
[1850, 1927] Porzh-mor, naturel prl., ha goudoret-mat, lec'hiet e genoù ur stêr.
Un aber kloz.
Référence :
GReg
pg décharge (d'une rivière, d'un ruisseau dans un autre, ou dans la mer), embouchure (l'endroit par ou les rivieres se jettent dans la mer)
aberioù
aberyou
1732
Référence :
GReg
pg confluent, décharge (d'une rivière, d'un ruisseau dans un autre, ou dans la mer), embouchure (l'endroit par ou les rivieres se jettent dans la mer)
Kemper a zo e aber [ou e forc'h], stêrioù Oded ha Teir; ha Kemperle e forc'h, [ou e aber], stêrioù Elez hag Izol.
Qemper a so ê aber, ê forc'h, staeryou odet ha Theyr; ha Qemper-elle ê forc'h, ê aber, staeryou Elez hac yzol.
1732
Référence :
GReg
pg (Quimper est situé au) confluent (des rivieres d'Odet, & de Theyr; de même que Quimperlè au confluent d'Ellé, & d'Yzol.)
Kemeret voa e lestr en aber ar porzh.
Qemeret voa e lestr èn aber ar porz.
1732
Référence :
GReg
pg embouchure (Son vaissèau fut pris à l'embouchure du port.)
aber Ildud, aber Benniged, aber Ac'h, aber Rosko gozh
aber-jildud, aber-Benniguet, aber-vrac'h, aber Rosco-goz
1732
Référence :
GReg
pg embouchure (L'embouchure de la riviere de Lan-jldud, de Landeda, &c.)
aber Oded
aber odet
1732
Référence :
GReg
pg embouchure (L’embouchure de la riviere d'Odet.)
aber div stêr
aber diou staer
1732
Référence :
GReg
pg confluent (le lieu où deux rivieres se joignent, & mêlent leurs eaux)
aber
1850
Référence :
GON.II
pg aber (Havre, port de mer fermé et sûr. De plus, entrée ou embouchure de rivière. Confluent), kember
Kemeret e voe e lestr en aber.
Kéméréd oé hé léstr enn aber.
1850
Référence :
GON.II
pg aber (Son vaisseau fut pris dans le havre ou à l'embouchure de la rivière.)
aberioù
aberiou
1850
Référence :
GON.II
pg aber (Havre, port de mer fermé et sûr. De plus, entrée ou embouchure de rivière. Confluent. Pl.)
Ar gêr a Gemper a zo e aber stêrioù Oded ha Teir.
Ar géar a Gemper a zô é aber stériou Odet ha Teir.
1850
Référence :
GON.II
pg aber (La ville de Quimper est au confluent des rivières d'Odet et de Teir).
Ar re-se a Vrest a gav dezho eo ken aes galoupat ar vro-mañ adalek an Aber-Ildud betek Landunvez ha Kersent, dre-greiz ar pri hag ar vouilhenn, evel ma’z eo skrivañ urzhoù diwar ur gador vourell ; me garfe o gwelet en ho[l] lec’h-ni.
Ar re-ze a Vrest a gaf d’ezho eo ken eaz galoupat ar vro-man adalek an Aber-Ildut beteg Landunvez ha Kerzent, dre greiz ar pri hag ar vouillenn, evel ma’z eo skriva urzou divar eur gador vourell ; me garfe ho guelet enn hor leac’h-ni.
1877
Référence :
EKG.I.
p.222
E toull an aber e voe taget o listri gant ur barrad-amzer, hag int bet hanteraozet hepken gant berrek ez oant bet paket ; hag e freuzjont dindan o zreid.
E toull an aber e voe taget o listri gand eur barrad-amzer, hag int bet hanter-aozet hepken gant berrek ez oant bet paket ; hag e freuzjont dindan o zreid.
1923
Référence :
SKET
p.117
"aber" gg. ; liester "aberioù".
aber gg. ; lïesder aberiou.
1923
Référence :
SKET
p.153, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "embouchure (d’un fleuve), havre"
E Brigantion e savis war lestr da c’hounit Korbilo, hag eus ar gêr-se, en aber al Liger, e rann gornok Galia, e teuis en-dro da Vriganis ha bro al Lingoned, goude un diankadenn a nav bloaz.
E Brigantion e savis war lestr da c’hounit Korbilo, hag eus ar gêr-ze, en aber al Liger, e rann gornok Galia, e teuis en-dro da Vriganis ha bro al Lingoned, goude eun diankadenn a nao bloaz.
1923
Référence :
SKET
p.19
E-kreiz an tornaodoù-se eo e tigor aber stêr Dumnisa.
E-kreiz an tornaodou-ze eo e tigor aber stêr Dumnissa (2).
Référence :
GERI.Ern
pg aber (confluent, embouchure ; havre, entrée ou embouchure de rivière où la mer entre)
aberioù
aberiou
1927
Référence :
GERI.Ern
pg aber
Ret eo deomp, evit-se, teurel ur sell tro ha tro ouzh an aberioù, ar fiordoù, ar c'haniennoù-mor, an islonkoù-mor.
1943
Référence :
TNKN
p13
‘Us d’an nor-dal e tu an aber eo merket ar frazenn-mañ e kembraeg : - « Mard out mignon, deus da ziskuizhañ er c’hastell, ha kae kuit gant grad vat. Mard out enebour, deus memes tra, ha pa ‘z i kuit, stlap da zrougiezh ».
‘Us d’an nordal e tu an Aber eo merket ar frazenn-mañ e kembraeg : - « Mar dout [sic] mignon, deus da ziskuiza er c’hastell, ha kae kuit gant grad vat. Mar dout [sic] enebour, deus memes tra, ha pa ‘z i kuit, stlap da zrougiez ».
1944
Référence :
EURW.1
p.118
Ne bign ket al lestr betek Douala, porzh ar C'hameroun, chom a ra da eoriañ e Souellaba en aber ar Wouri.