Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Zo da veur a zen, zo rannet etre meur a zen, a sell ouzh meur a dra. Ur voger voutin. Douar boutin. Ar mizoù zo boutin. & BEZAÑ BOUTIN DA VEUR A ZEN, ETRE, GANT MEUR A ZEN : zo da bep hini eus an dud-se, a vez rannet etre an dud-se. Pep tra a oa boutin etrezo. Un dra a oa boutin dezho-holl, bezañ paour. Ar park-se a oa boutin etre daou vreur. Boutin e vefe an traoù ganto : moneiz, bara, butun. & LAKAAT UDB. BOUTIN GANT UB. : e rannañ gantañ. E zanvez a lakaas boutin gant ar beorien. & (db. an traoù) Ar porched kreisteiz zo ur perzh boutin da holl ilizoù Breizh-Izel. HS. kumun. 2. A c'hall kement hini en deus c'hoant, holl dud ur rummad tennañ splet anezhañ. Hent boutin. Liorzh voutin : liorzh er c'hêrioù ma c'hall nep a gar mont da vale, da ziskuizhañ. HS. kumun. ES. divoutin, prevez. 3. Istor (db. savadurioù e piaou un aotrou) A rank bezañ implijet gant kement hini a vev war un dalc'h en eskemm d'ur sammad arc'hant paeet d'e aotrou. Forn voutin. Milin voutin. II. Dre ast. 1. AN DUD VOUTIN : ar pep brasañ eus an dud, holl ar re n'int ket dibar e keñver pe geñver. 2. Anavezet mat, stank, a reer gantañ alies. Ar yezh voutin : ar yezh pemdez. Ar gwazi zo loened boutin e Breizh. HS. boas. 3. Yezhad. Anv* boutin. ES. divoutin.

Exemples historiques : 
32
Masquer la liste des exemples

forn voutin

1659
Référence : LDJM.1 pg (four) commun

boutin

1659
Référence : LDJM.1 pg commun

boutin

1732
Référence : GReg pg banal (qui est commun à tous ceux du ban, ou de la ban-lieue), commun (à plusieurs), de concert, conjointement (ensemble, de concert)

milin boutin

1732
Référence : GReg pg (moulin à) ban, moulin (commun)

kunduiñ buhezegezh boutin

1732
Référence : GReg pg (vivre en) commun

boutin eo pep tra etrezo

1732
Référence : GReg pg (ils vivent en) commun (tout est commun entre eux)

an trafik, al labour a zo boutin entrezo, a zo entrezo

1732
Référence : GReg pg (ils commercent, ils travaillent en) commun

bevañ boutin

1732
Référence : GReg pg (vivre en) commun

bevañ ez boutin

1732
Référence : GReg pg commun

yalc'h boutin

1732
Référence : GReg pg bourse (commune)

peurvan voutin

1850
Référence : GON.II.HV pg peûrvann (-voutin)

boutin

1850
Référence : GON.II pg boutin (Commun. A quoi tout le monde participe. En commun. Banal).

Boutin eo pep tra etrezo.

1850
Référence : GON.II pg boutin (Tout est commun entre eux).

Ur forn [v]outin eo.

1850
Référence : GON.II pg boutin (C'est un four commun, banal).

Pa vez freuz en ur vro, pep hini eus ar rumm dud-se a grog el lec’h ma c’hell, hep sellet pe e laer pe ne ra ket ; lavaret e ve eo deuet, en un taol, an holl draoù da vezañ boutin...

1877
Référence : EKG.I. p.65

bali voutin

1924
Référence : SKET.II p.118 « Geriadurig », "Promenade publique".

boutin

1924
Référence : SKET.II p.118 « Geriadurig », "Commun, banal, public".

boutin

1927
Référence : Geri.ern pg boutin

bezañ boutin war

1927
Référence : Geri.ern pg boutin

bezañ boutin war

1931
Référence : VALL pg associé

bezañ boutin gant

1931
Référence : VALL pg associé

nijerez voutin

1931
Référence : VALL pg aérobus

karr-tan boutin

1931
Référence : VALL pg autobus

Seurt traoniennoù-mor a gaver c'hoazh e meur a vro, ha dreist-holl e Galikia (Bro-Spagn ar Gwalarn) ma vez graet RIA anezho (anezhañ un anv implijet alies evel anv boutin en douarstummadouriezh, e-lec'h "aber"), hag ivez e Bro-Brovañs ("calanques" etre Marseille ha La Ciotat), e Gourenez Istria, e Bro-Sina (Chan-Toung hag aod ar Gevred).

1943
Référence : TNKN p17

A, pegen brav e vije bet chom atav da vevañ a-gevret, evel gwechall Marc’heien an Daol Gr[e]nn, evel izili ar Brank-Ruz en Iwerzhon o doa savet ur gêr goad war Menez Tara, lec’h e oa boutin an holl draoù.

1944
Référence : EURW.1 p.208

Kousket dous eo e holl genvreudeur, pep hini en e logig wenn, klozet diouzh bali ar gambr voutin gant ur ballenn lien tanav.

1949
Référence : SIZH p.39

Petra a c'hallent kavout dedennus an eil e personelezh egile ? Petore deur a c'halle bezañ boutin dezho ? Ur c'hevrin e oa evit ur bern tud.

2012
Référence : DJHMH p10

al lec'h boutinañ-holl en noz-se e London

2012
Référence : DJHMH p. 73

Ar bloavezh 1240 a c'hall bezañ lakaet da boent loc'h ar chanter. Met e dibenn ar XVvet kantved, ouzhpenn daou c'hant hanter-kant vloaz da c'houde, edod c'hoazh o labourat warni [war an iliz-veur] d'he feurechuiñ. Ha c'hoazh e ranker menegiñ ne oa bet peurveget an tourioù nemet en XIXvet kantved. Hevelep gorregezh ne oa ket ur reolenn voutin d'an holl chanteroù da neuze.

2013
Référence : LLMM niv. 399, p. 6

D'ar mare-se e vo dav dimp sevel un nebeud tolpadoù foran, ur sinadeg, un nebeud pennadoù ha lizheroù digor e-barzh kazetennoù ar c'hornad evit diskouez e tifennomp soñjoù boutin d'ur bern tud a chom mut.

2015
Référence : DISENT p36

Ober a ra ur c'hoarzadenn. "A-zevri emaout? Ar c'hegid bras a vez kavet e pep lec'h e bro-C'hres. Ken boutin eo hag ar c'hwervizon a veze kuntuilhet gant hon mammoù."

2015
Référence : EHPEA p60

Diaes eo sammañ an traoù-se war tachenn ar politikerezh, rak broudañ a ra an dud d'en em vac'hañ e-barzh ur sistem e-lec'h ma ra fae an eil renkad sokial ouzh egile, ur sistem a ouennelouriezh a spered, ur mod boutin da gevredigezhioù direizh an hiniennoù d'en em lakaat da varnerien kalet [galet], strizh ouzh dislavaroù ar re all met morse ouzh o dislavaroù dezhe o[-]unan.

2015
Référence : DISENT p64

Étymologie

Termen a orin germanek, deuet e brezhoneg diwar ar galleg "butin" moarvat, a dalveze da envel ar pezh a oa bet tapet digant an enebour ha rannet etre an dud da c'houde.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux