Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
GBAHE

Formes fléchies : 
11
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

S.o. kouer.

Exemples historiques : 
12
Masquer la liste des exemples

Koueriadezed ar barrez-mañ a zo gwisket brav.

1850
Référence : GON.II pg kouériadez (Les paysannes de cette paroisse sont bien habillées).

koueriaded

1850
Référence : GON.II pg kouer (On dit aussi dans le même sens "kouériad" [Paysan, homme de village, de la campagne. Villageois.] Pl.)

koueriadez

1850
Référence : GON.II pg plouézadez, plouiziadez, kouériadez (Paysanne, femme de village, de la campagne. Villageoise).

koueriad

1850
Référence : GON.II pg kouer (On dit aussi dans le même sens "kouériad" [Paysan, homme de village, de la campagne. Villageois.] )

koueriadezed

1850
Référence : GON.II pg kouériadez (Paysanne, femme de village, de la campagne. Villageoise).

M’en doa c’hoant ur c’houeriad bennak da vont da soudard, e c’helle mont evit netra, ma karje, hag e teuje kuit d’ar gêr pa vije skuizh.

1877
Référence : EKG.I. p.260

Neuze, kerkoulz ha bremañ, aotrounez Kastell o doa bagoù bras a-walc’h evit mont da Vro-Saoz ; neuze, kerkoulz ha bremañ, e vije kavet, e-touez an noblañs evel e-touez ar goueriaded, martoloded kalonek a-walc’h evit ober a-galon-vat ar veaj, n’eus forzh peger risklus e oa.

1877
Référence : EKG.I. p.17

Ar goueriaded keizh a yae dinec’h ; ne sellent ket en-dro dezho ; o c’halon hag o spered a save war-zu an eñv gant o fedenn.

1877
Référence : EKG.I. p.166

— Nann, eme unan eus ar soudarded, evidon-me a oa skornet dija, ha n’em eus gellet tommañ din, nemet a-forzh da lopañ war ar goueriaded.

1877
Référence : EKG.I. p.169

Er bloaz 1830 e voe savet un arme a vourc’hizien er c’hêrioù, a goueriaded war ar maez, hanvet Gard nasional.

1877
Référence : EKG.I. p.309

Ar c’houeriad a yoa gantañ ur rokedenn lien gwenn.

1878
Référence : EKG.II p.182

Rak gwelet ne vezi bet nag e bodadegoù peoc’h nag e bodadegoù brezel tud da ouenn ; rak divrutañ, mezhusañ marv az pezo kavet amañ, evel ur gaouenn, d’an abardaez-noz, e korn ur park, dindan tenn-saezh ur c’houeriad.

1924
Référence : SKET.II p.46

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux