Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
22
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Den a oar brezhoneg, a ra gant ar brezhoneg. Brezhonegerien a-vihanik, emskiantek. Ur brezhoneger ampart, eus an dibab.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

brezhoneger

1927
Référence : GERI.Ern pg brezoneg

brezhonegour

1927
Référence : GERI.Ern pg brezoneg

brezhonegour

1931
Référence : VALL Levrlennadur p VII

brezhoneger

1931
Référence : VALL pg bretonnisant, bretonnant

brezhonegerien

1931
Référence : VALL pb bretonnisant, bretonnant

brezhonegerien pemdeziek

1933
Référence : BAHE niv. 86, p20

Seizh levr deuet er-maez an eil war-lerc'h egile a ro bremañ an tu d'ar brezhoneger desket da ober anaoudegezh gant ar ragistor koulz ha gant istor ar pobloù warlerc'hiet.

1943
Référence : TNKN p7

Evit d'an douaroniezh bezañ bet resisaet he fal hag he hentoù gant an hevelep mestr, ez eo ret anzav n'o deus ket [sic, pleustret] ar vrezhonegerion pleustret kalz warni.

1943
Référence : TNKN p7

Nemet brezhoneg ne veze ganimp ; a-wechoù ez aemp da gontañ gant brezhonegerien baour o labourat e Sant-Brieg.

1944
Référence : EURW.1 p55

Ne oa darempred ebet etre ar vrezhonegerien hag ar c'hallegerien.

1944
Référence : EURW.1 p34

Ha koulskoude, ar re-mañ a oa peizanted, da welout, ha re c'hros c'hoazh, gant togoù plat, chupennoù berr, bouteier didach ; mar bijent bet tud ar c'hêrioù, n'em bije ket kavet drol na ouijent ket a vrezhoneg mes ar re-mañ a oa reuzeudik a-walc'h, holl en teirvet pañsion, paouroc'h e oant, sur-mat, eget ar vrezhonegerien.

1944
Référence : EURW.1 p34-35

Ar vrezhonegerien a oa pell diaesoc'h kaout an ober outo eget ar c'hallegerien.

1944
Référence : EURW.1 p40

Rak mar deo anavezet hiviziken anv paotr Lotei gant un dornadig mat a vrezhonegerien, hag e oberoù gant ur re bennak ivez, arabat goulenn digant gallegerien Breizh-Uhel enoriñ ha karout un den ha levrioù dianav-krenn evito.

1944
Référence : ARVR Niv. 165

Un ezhomm bras a oa e-touez ar vrezhonegerien a vez kustum da lenn o yezh

1980
Référence : BREM Niv. 0, p.6

Un ergerzhadenn all a grogas neuze evit pellaat tamm-ha-tamm etrezek ar reter dre Mézières, Bouillon ha traonienn ar Semois, hep bezañ bet dispartiet diouzh ar re a oan bet boas outo a bell 'zo, brezhonegerien eus ar c'hentañ.

1985
Référence : DGBD p6

A-drugarez da stourmoù difeuls, war-eeun hag er-maez lezenn alies, eo aet gwirioù ar vrezhonegerien war-raok.

2015
Référence : DISENT p5

Hogen mard eo bet a-holl-viskoazh mil anavezet Ilias hag Odisseia Homeros, den, avat, e Breizh, ha din da c'houzout bepred, ne'n devoa klasket o c'hinnig d'ar vrezhonegerien eus hon amzer-ni en o yezh vroadel.

2016
Référence : ILIAS p3

Ne vennen ket koulskoude gortoz ken na zeuje dent da Varc'h-Koad Troia evit lakaat kan kentañ Ilias Homeros dindan daoulagad Yann vrezhoneger.

2016
Référence : ILIAS p. 4

Note d'étude

Testeniet eo ar reizhskrivadur brezhonegerien gant ZH dindan pluenn Loeiz Herrieu en ul lizher da Baotr Juluen deiziataet eus an 20 a viz C'hwevrer 1933 (embannet e BAHE, niv. 86, 1975, p 20).

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux