Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

Ger perc'h. (goude an ar. "da" ha "e") [1677, 1909, 1927] Termen a dalvez da c'heriañ an eil gour unan. [1677] Ro da'z kerent enorioù. [1898] Petra rafes, lâr din, d'un den fall a zeufe da'z ti da zispenn, dirazout, en e gomzoù, ur vamm e teus karet hag a garez kement ? [1909] Me 'lavaro da'z tad. [1927] Da'z preur. EVEZH. Kemm. kalet goude "'z".

Exemples historiques : 
15
Masquer la liste des exemples

Mir ar gouelioù, / Ha ro da'z kerent enorioù.

1677
Référence : Do. p5

Un dra bennak a zlean da'z tad.

1850
Référence : GON.II p.67

Lavar d'az preur bihan tevel.

1850
Référence : GON.II p.81, "Dis à ton petit frère qu'il se taise".

Pa vezo kreisteiz, e kasi e lein da'z tad.

1850
Référence : GON.II p.68

Un aval a roin da'z c’hoar.

1850
Référence : GON.II p.67

A-raok sevel e-unan e-barzh, an Aotrou Poullaoueg a grogas a-dro-vriad er c’habiten Kivoron, en u[l] lavaret : — Bennozh Doue dit, d’az kwreg ha d’az pugale, Kivoron.

1877
Référence : EKG.I. p.226

Me a raio an neuz da vont da besketa, a yelo eus ar Porzh-Don gant va bag, hag a dremeno a-rez Melgorn evit kemeret an Aotrou Poullaoueg en ur vont a-biou, hag her c’haso d’az lestr-te a vezo war dro ar Forn.

1877
Référence : EKG.I. p.217

Deus du-mañ ganin da'z koan hag az po an tañva. Ne lâran ket nann.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

Chomet ec'h on batet war ar pezh a welan 'n ez park.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Ac'hanta ! ma mignon, petra rafes, lâr din, d'un den fall a zeufe da'z ti da zispenn, dirazout, en e gomzoù, ur vamm e teus karet hag a garez kement ?

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Komzoù da roue, tarv ar C’huzh-heol, kemenn anezho da'z preudeur, da'z pugale, da'z touarened, ha ma tremenint a-rumm-da-rumm betek an deiz diwezhañ.

1923
Référence : SKET p.50

Ha gant he gwallgalonad, re dezhi, c’hwerv ha brouezet, e stagas : « Ar gwerc’hezed a oa gouestlet dit, az servije leal, karantezus, hag a [z]leje bezañ ker d’az kalon, ha n’helles-te ket o difenn ? [...]".

1923
Référence : SKET p.111-112

— Ma ! Madelen, ur wech all lavar d’az mamm… ya, ya, lavar dezhi delc’her ac’hanoc’h en ho kwele betek ar beure : n’eo ket mat evit ar vugaligoù eveldoc’h redek an noz ken diwezhat.

1925
Référence : BILZ2 p.126

da'z preur

1927
Référence : GERI.Ern pg az1 (à ton frère)

« Ar gorre [eus an douar] a zo dit hag a vezo dit ha da'z rumm, gant ma anzavi ac'hanon da aotrou, ha ma paei din pe da'm gouarnour ul leve bloaziek. »

1944
Référence : EURW.1 p9

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux