Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
176
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. Lakaat butun, pe un danvez all bnk. a-wechoù, da zeviñ en ur enanalañ ar moged diwarnañ dre ar genoù. Butunat pemzek sigaretenn bemdez. Butunat ur segalenn. [1954] [M]enel a raemp a-wechoù da zivizout en deñvalijenn betek hanternoz en ur vutunat delioù teol, louzaouenn ar paz, huelenn-wenn ha n'ouzon ket peseurt moc'haj all. & Ent krenn Pa rae glav e chomemp da vutunat e korn an oaled. & Trl. skeud. Mont da vutunat e gorn en Oaled sant Pêr, butunat e segalenn ziwezhañ : mervel.

Exemples historiques : 
14
Masquer la liste des exemples

butunet

1732
Référence : GReg pg fumer (Fumer, prendre du tabac en fumée, pp.)

butunat

1732
Référence : GReg pg fumer (Fumer, prendre du tabac en fumée.)

butuni

1732
Référence : GReg pg fumer (Fumer, prendre du tabac en fumée.)

butuniñ

1732
Référence : GReg pg fumer (Fumer, prendre du tabac en fumée, Van.)

butumiñ

1732
Référence : GReg pg fumer (Fumer, prendre du tabac en fumée, Van.)

butunet

1732
Référence : GReg pg fumer (Fumer, prendre du tabac en fumée, pp.)

butumiñ

1732
Référence : GReg pg fumer (Fumer, prendre du tabac en fumée.)

butumiñ

1850
Référence : GON.II pg butumi (Faire usage de tabac, soit en poudre, soit autrement. Fumer).

Butuniñ a reont o-daou.

1850
Référence : GON.II pg butumi (Ils font usage de tabac tous les deux).

butuniñ

1850
Référence : GON.II pg butumi ou butuni (Faire usage de tabac, soit en poudre, soit autrement. Fumer).

E-pad ar brezel diwezhañ, ne veze du-mañ na tredan, na gouloù, na rousin ; mont a raemp 'ta abred da gousket ha menel a raemp a-wechoù da zivizout en deñvalijenn betek hanternoz en ur vutunat delioù teol, louzaouenn-ar-paz, huelenn-wenn ha n'ouzon ket peseurt moc'haj all.

1954
Référence : VAZA p.16

butuniñ

1978
Référence : NDBF pg butuniñ

Ha da geñveriañ e vez eta ouzh an doare ma vez tuet ivez an "ti degemer" a vez ar re gozh ennañ o vutunat hag o varvailhat.

1985
Référence : DGBD p173

Soñjit ivez e rank ho skeudenn klotañ gant ar pezh a zifennit : arabat deoc'h butuniñ ma fell deoc'h diskuliañ moged pistrius ar savadur-deviñ a zo just e-tal ho kichen...

2015
Référence : DISENT p132

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux