Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
57
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.k.e. A 1. Sankañ udb a-grenn. Choukañ a reas broud e fuzuilh e korf e enebour. 2. Bountañ udb. en udb. all. Ar gwenneien a gouezhe em dorn hag a veze chouket em fodig-espern. 3. Leuniañ betek ar penn. Choukañ ur c'horniad-butun, ur forniad, ur fuzuilh, h.a. 4. Dre ast. Debriñ betek re, korfata. Choukañ a ra traoù ! B. 1. Pemdez. (db. an taolioù) Reiñ. Chouket em eus un taol troad dezhi. 2. Sammañ udb. war an divskoaz. Arabat dit choukañ sammoù pounner ! II. V.g. 1. [1931] Krommañ e gein, daoublegañ. Choukañ a ra dre ma'z a : krommañ a ra e gein dre ma kosha. 2. Trl. pemdez. Kas ub. da choukañ : eilgeriañ taer dezhañ & [1931] enkañ. 3. [1850, 1931, 1850, 2015] Azezañ. Choukañ a reas ar c'hlañvour en e wele. Choukomp ouzh taol ! [1850] [2015] Choukañ dirak ar skinweler. 4. [1732] Kousket.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

choukiñ

1732
Référence : GReg pg (s')asseoir (se placer), demeurer (habiter un lieu)

me chom e Kastell-Paol, hag eñ e chouk en Alre

1732
Référence : GReg pg (je) demeure (à S. Paul, & lui à Auray)

choukiñ

1732
Référence : GReg pg dormir (legerement)

chouket

1732
Référence : GReg pg (s')asseoir (se placer)

Choukiñ a reas 'ta e kichen ar vederien ; kemerout a reas yod eviti ; dibriñ a reas a-walc'h, hag e tastumas ar chomadur.

1850
Référence : GON.II p.102, Buez Ruth.

choukiñ

1850
Référence : GON.II pg azéza

choukañ

1850
Référence : GON.II.HV pg chouka

chouket

1850
Référence : GON.II.HV pg chouka

chouken

1850
Référence : GON.II pg choukein

chouket

1850
Référence : GON.II pg choukein

choukañ boued

1931
Référence : VALL pg (se) bourrer (s'empiffrer)

choukañ

1931
Référence : VALL pg baisser, bourrer (remplir complètement)

choukañ traoù

1931
Référence : VALL pg (se) bourrer (s'empiffrer)

choukiñ

1931
Référence : VALL pg (s')asseoir

kas da choukañ

1931
Référence : VALL pg (pousser qqn à) bout (le presser, le réduire à la dernière extrémité)

Sevel mintin-mat, kargañ ar sac’h, choukañ bouetaj er bisac’h, gwin er bidon, ha mont dinec’h dre an hentoù bras en ur ganañ, gant Grandmoulin, ha Corvaisier, daou Roazhoniad hag a ouie ur bern sonioù skañv […].

1944
Référence : EURW.1 p.199

An abad a droc'has berr hag a choukas ac'hanomp er c'harroñs peder rod en doa feurmet.

1944
Référence : EURW.1 p39

Hag an daou wenneg a gouezhe em dorn hag e vezent chouket em fodig-espern, gant ma mamm, aketus da ziskiñ din espern, lakaat a-gostez 'vel ma lavared...

1944
Référence : EURW.1 p19

Lavarout a reomp, Adriani ha me, ar pep retañ, goude e choukomp dirak ar skinweler hag e selaouomp disklêriadurioù ar bolitikourion dirak ar c'hameraoù, tabutoù er peioù bihan war ar skramm ha breudoù etre arbennigourion, ha n'omp na dedennet na souezhet gante, rak arabadus hag arreadek int-holl ken ez a izel hon spered.

2015
Référence : EHPEA p179

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux