Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
57
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. 1. Lezel ur son skiltr da dremen dre wask an diweuz, evit gelver ub. pe evit drevezañ un ton. C'hwibanat en ur labourat. 2. Dre ast. (db. an avel, al loened, traoù zo) Trouzal evel ur c'hwibanadenn. An avel o c'hwibanat dre doull ar siminal. Ar wialenn, ar saezhoù o c'hwibanat dre an aer. Evned o c'hwibanat a-nerzh o fenn. Un naer o c'hwibanat war lez ar stêr. [1924] Un taol ! En aer ar wialenn a c’hwiban. Ur skrijadenn ! DHS. c'hwitellat, fuc'hañ, pufal, sutal. II. V.k. 1. V.k.e. Lezel ur son skiltr da dremen dre wask an diweuz, evit drevezañ un ton. C'hwibanat un ton gavotenn. 2. V.k.d. C'hwibanat ouzh ub. : reiñ dezhañ da glevet, gant c'hwibanadennoù, ez eur displijet gant ar pezh en deus graet. C'hwibanat ouzh ur c'haner.

Exemples historiques : 
13
Masquer la liste des exemples

c'hwibanat

1499
Référence : LVBCA p48 (sifler)

c'hwibanat

1659
Référence : LDJM.1 pg siffler

c'hwibanat

1659
Référence : LDJM.1 pg huibanat

ne gan na ne c'hwiban

1732
Référence : GReg pg chanter (il ne danse ni ne chante)

Na c'hell ober netra hep c'hwibanañ.

1850
Référence : GON.II pg c'houibana (il ne peut rien faire sans souffler, sans haleter).

Ar merc'hed na ouzont ket c'hwibanañ.

1850
Référence : GON.II pg c'houibana (les femmes ne savent pas siffler).

c'houibanañ

1850
Référence : GON.II pg c'houibana et c'houibanat (siffler de la bouche seulement et sans sifflet. souffler et haleter en travaillant avec effort), c'houitella, suta

c'hwibanat

1850
Référence : GON.II pg c'houibana et c'houibanat (siffler de la bouche seulement et sans sifflet. souffler et haleter en travaillant avec effort).

c'hwibanet

1850
Référence : GON.II pg c'houibana et c'houibanat (siffler de la bouche seulement et sans sifflet. souffler et haleter en travaillant avec effort. Part.)

c'hwibanat

1909
Référence : BROU p. 426

— Lavaret a ri ?… Gir. Un taol ! En aer ar wialenn a c’hwiban. Ur skrijadenn ! — ’Lavarin ket ! ’lavarin ket !

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 40, p.896 (Miz Ebrel 1924)

Hag ar wialenn en e zorn a c’hwibane. Psitt ! psitt !

1924
Référence : BILZ1 Niv. 46, p.1090 (Here 1924).

En osteleri e kleved anezhe, hemañ o kaozeal, hemañ o krial, darn all o rezoniñ, o touiñ, o sulbediñ ; girioù lemm ha flemmus a nije eus an eil d’egile ha gwalennadoù skoet war hemañ ken a c’hwibane a-dreuz an ti.

1925
Référence : BILZ2 p.123

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux