I.
V.g.
1. Lezel ur son skiltr da dremen dre wask an diweuz, evit gelver ub. pe evit drevezañ un ton.
C'hwibanat en ur labourat.
2. Dre ast. (db. an avel, al loened, traoù zo)
Trouzal evel ur c'hwibanadenn.
An avel o c'hwibanat dre doull ar siminal. Ar wialenn, ar saezhoù o c'hwibanat dre an aer. Evned o c'hwibanat a-nerzh o fenn. Un naer o c'hwibanat war lez ar stêr.
[1924] Un taol ! En aer ar wialenn a c’hwiban. Ur skrijadenn !
DHS. c'hwitellat, fuc'hañ, pufal, sutal.
II.
V.k.
1. V.k.e.
Lezel ur son skiltr da dremen dre wask an diweuz, evit drevezañ un ton.
C'hwibanat un ton gavotenn.
2. V.k.d.
C'hwibanat ouzh ub. : reiñ dezhañ da glevet, gant c'hwibanadennoù, ez eur displijet gant ar pezh en deus graet.
C'hwibanat ouzh ur c'haner.
Référence :
GReg
pg chanter (il ne danse ni ne chante)
Na c'hell ober netra hep c'hwibanañ.
Na hell ôber nétrâ hép c'houibana.
1850
Référence :
GON.II
pg c'houibana (il ne peut rien faire sans souffler, sans haleter).
Ar merc'hed na ouzont ket c'hwibanañ.
Ar merc'hed na ouzoñt két c'houibana.
1850
Référence :
GON.II
pg c'houibana (les femmes ne savent pas siffler).
c'houibanañ
c'houibana
1850
Référence :
GON.II
pg c'houibana et c'houibanat (siffler de la bouche seulement et sans sifflet. souffler et haleter en travaillant avec effort), c'houitella, suta
c'hwibanat
c'houibanat
1850
Référence :
GON.II
pg c'houibana et c'houibanat (siffler de la bouche seulement et sans sifflet. souffler et haleter en travaillant avec effort).
c'hwibanet
c'houibanet
1850
Référence :
GON.II
pg c'houibana et c'houibanat (siffler de la bouche seulement et sans sifflet. souffler et haleter en travaillant avec effort. Part.)
c'hwibanat
c'hwibánat
1909
Référence :
BROU
p. 426
— Lavaret a ri ?… Gir. Un taol ! En aer ar wialenn a c’hwiban. Ur skrijadenn ! — ’Lavarin ket ! ’lavarin ket !
— Lavaret a ri ?… Gir. Eun tôl ! En êr ar wialenn a c’houiban. Eur skrijadenn ! — ’Lavarin ket ! ’lavarin ket !
1924
Référence :
BILZ1
Niverenn 40, p.896 (Miz Ebrel 1924)
Hag ar wialenn en e zorn a c’hwibane. Psitt ! psitt !
Hag ar wialenn en e zorn a c’houibane. Psitt ! psitt !
1924
Référence :
BILZ1
Niv. 46, p.1090 (Here 1924).
En osteleri e kleved anezhe, hemañ o kaozeal, hemañ o krial, darn all o rezoniñ, o touiñ, o sulbediñ ; girioù lemm ha flemmus a nije eus an eil d’egile ha gwalennadoù skoet war hemañ ken a c’hwibane a-dreuz an ti.
En osteleri e kleved anê, heman o kôzeal, heman o krial, darn all o rezoni, o toui, o sulbedi ; giriou lemm ha flemmus a nije eus an eil d’egile ha goalennajou (1) skoet war heman ken a c’houibane a-dreuz an ti.