Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Anv boas a roer d'an holl amprevaned nij munut divaskellek, heñvel ouzh kelien bihan-tre. Diwar-laez e weler an dud en traoñ ken bihan ha c'hwibu. [1954] Dre druez outo, pe marteze evit ober goap, e fellas d’hor c’habiten, an Aotrou Sant-Pern, douariñ e Lalande, un enezennig ne oa netra enni nemet koajoù ha yeunioù gant fubu e-leizh, war var da vervel gant an naon, e kav din, rak flemmañ a raent gwashoc’h eget gwesped. 2. (dirak ur spizer) C'hwibu-moui : moustiked.

Exemples historiques : 
12
Masquer la liste des exemples

fubuenn

1499
Référence : LVBCA p80 (cincerelle)

fubuenn

1659
Référence : LDJM.1 pg hibet (fubuen, p. fubu), moucheron (fubuen, p. fubu).

fubu

1659
Référence : LDJM.1 pg hibet (fubuen, p. fubu), moucheron (fubuen, p. fubu).

Goloet-holl omp amañ a fubu.

1850
Référence : GON.II pg fubu (Nous sommes ici tout couverts de moucherons).

fibu

1850
Référence : GON.II pg fibu, fubu (Moucheron, petite mouche. "Fubuen", f., un seul moucheron. Pl. "fubuenned" ou "fubued" ou simplement "fubu". Plusieurs prononcent "fibu", d'autres "c'houibu").

fubu

1850
Référence : GON.II pg fibu, pg fubu (Moucheron, petite mouche. "Fubuen", f., un seul moucheron. Pl. "fubuenned" ou "fubued" ou simplement "fubu").

c'hwibu

1850
Référence : GON.II pg fubu (Moucheron, petite mouche. "Fubuen", f., un seul moucheron. Pl. "fubuenned" ou "fubued" ou simplement "fubu". Plusieurs prononcent "fibu", d'autres "c'houibu"), c'houibu (le même que "fubu").

An olifant, d'e dro, hag eñ fur koulskoude, 'vel ar re all gomzas ivez. Krediñ a rae, a lavaras, 'oa ar morvac'h un tamm re vras. Hag Itronig ar verienenn a gave, dioc'h he ment, re vistrik ar fubuenn.

1867
Référence : MGK p11

c'hwibu

1909
Référence : BROU p. 240 (sert de terme de comparaison pour exprimer quelque chose de très petit)

c'hwibu

1909
Référence : BROU p. 388 (moucheron)

Dre druez outo, pe marteze evit ober goap, e fellas d’hor c’habiten, an Aotrou Sant-Pern, douariñ e Lalande, un enezennig ne oa netra enni nemet koajoù ha yeunioù gant fubu e-leizh, war var da vervel gant an naon, e kav din, rak flemmañ a raent gwashoc’h eget gwesped.

1954
Référence : VAZA p.109-110

Ha deuet e oa teñval a-raok deomp bezañ degouezhet, ar pezh a roas tu deomp da welout o nijal ar c'hwibu lugernus, un dra bennak evel ma nijfe hor preñved lugernus a-us d'hor penn.

1985
Référence : DGBD p36

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux