Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

(en deveradoù, dirak un ag., un ak. pe un av.) Elfenn a dalvez da sevel anvioù-gwan, anvioù-kadarn pe verboù a denn da draoù zo tost da vezañ pe n'int ket penn-da-benn. Damc'hwerv, damdost, damglevet. Damskeud. Damvezv, damwelet, damzigeriñ. EVEZH. : kemm. blot e deroù an elfenn a lakaer goude dam-.

Exemples historiques : 
21
Masquer la liste des exemples

damdemezell

1732
Référence : GReg pg demi (demoiselle)

damdevot

1732
Référence : GReg pg demi (-devot)

dem

1732
Référence : GReg pg demi (chaque moitié de deux parties égales. En termes de mépris)

damkristen

1732
Référence : GReg pg (a) demi (chrétien)

dem

1850
Référence : GON.II pg dem

dam

1850
Référence : GON.II pg dem, dam

Kaeraet eo ar murioù anezhañ en diavaez gant skeudennoù brezelourien, leñverezed, sonerien, kirri, loened-stern, kizellet er maen ha damzistag dioutañ, ma leverer e teu ar skeudennoù-se, da vareoù zo eus ar bloaz, pa gouezh sklêrijenn al loargann en he brasañ war an ti-kañv, da enaouiñ ha d'en em beurzistagañ diouzh ar maen.

1923
Référence : SKET p.14

O tarc’haouiñ e zaou zorn en un taol e skoas ar roue kozh en o c’hilpenn Mandonios ha Tautamos hag o stlapas war ruilh an eil a-zehou, egile a-gleiz gant kement a nerzh ma voe damfreget ganto moger al logell ha ma chomjont astennet war an douar badaouet-holl.

1923
Référence : SKET p.103-104

Damc’hourvez a reont e-kichen o c’hezeg gant o c’heneilezed kadarn.

1923
Référence : SKET p.80

O vezañ m’oa an azen pe zamanavezet pe zianav d’ar Gelted, e tro Segobranos ar roue e ziskouarn azen en ur roue e ziskouarn marc’h.

1923
Référence : SKET p.15

— Al laer-se ! a demgomze ar paotr. Al laer-se !

1925
Référence : BILZ2

Kroz hepken an taolioù-mor o fregañ war an traezh a dorre sioulder an noz hag a luskelle gant e vouezh heñvel-heñvel an dachenn morgousket dindan lizenn demsklaer al loar.

1925
Référence : BILZ2 p.124

zamwelout

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXXI

damgas

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXXI

dam-

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXXI

dem-

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXXI

damzu

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXXI

Damverzout a ra bremañ ar c’housker furmoù all, maouezed peuzziwiskoc’h an eil re eget ar re all.

1949
Référence : SIZH p.38

- It kuit ! emezañ, dambennfollet. Tec'hit !

1949
Référence : SIZH p.59

An diavaeziadez, hi, a oa bet dibouezet ganti he c'heveler gant un taol-lagad : ur bouilh paotr, e vlev melenek damrodellet, troc'het berr a-walc'h, un tal uhel, ha daoulagad liv ar glizin, lemm ha speredek ha nevez-flamm, dic'houzvez-krenn ma oant eus ar vuhez.

1949
Référence : SIZH p.42

Ar froud-se en deus berniet ervadoù bras a c'hrouan a-hed an aod, dreist-holl en norzh da antre ar stêr Kongo, homañ a zegas, anat eo ur c'hementad bras a liñvaj betek ar mor hag ar froud-mor her bunt war du an norzh, hag e stoufont tamm ha tamm an aberioù, a vez troet e loc'hoù dour sall er penn tostañ d'ar mor, damzisall pe disall-krenn pelloc'h eus ar mor.

1985
Référence : DGBD p117

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux