Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Définition :  Masquer la définition

D'an deiz, e-kerzh an deiz raktal a-raok hiziv. Dec'h en doa graet glav. Dec'h em boa gwelet ma eontr. & Tr. adv. Dec'h vintin, veure, beure, dec'h da noz, goude kreisteiz. & Abaoe dec'h. & Dec'h diwezhañ : n'eus ket pelloc'h eget dec'h. Dec'h diwezhañ e oa er vro c'hoazh. [1877] Dec’h diwezhañ e oa lavaret deomp c’hoazh furchañ mat, dre amañ, e pep ti hag e pep kogn. & Trl. skeud. (db. an dud) N'eo ket bet ganet dec'h : amzer en deus bet da brenañ skiant, n'eo ket ur genaoueg.

Exemples historiques : 
32
Masquer la liste des exemples

deiz kent dec'h

1499
Référence : LVBCA p52, 112 (le iour deuant hier)

dec'h

1499
Référence : LVBCA p51 (hier)

dec'h

1659
Référence : LDJM.1 pg hier

derc'hent-dec'h

1732
Référence : GReg pg avant (avant-hier)

Ur gwall arnev a zo bet dec'h.

1850
Référence : GON.II pg arné (Il y a eu un fort orage hier).

kalz a abostolerien zo bet graet dec'h

1850
Référence : GON.II pg abostoler

dec'h

1850
Référence : GON.II pg déac'h

dec'h da noz em eus e welet

1850
Référence : GON.II pg déac'h

dec'h

1850
Référence : GON.II pg déac'h

dec'h

1850
Référence : GON.II pg dec'h

dec'h

1850
Référence : GON.II pg déc'h

Abaoe dec'h e fagodont.

1850
Référence : GON.II pg fagodi (Ils font des fagots depuis hier).

Fall-bras eo abaoe dec'h.

1850
Référence : GON.II pg fall (Il est bien malade depuis hier).

abaoe dec'h on klañv

1850
Référence : GON.II pg abaoé

alfoién a ra abaoe dec'h

1850
Référence : GON.II pg alfôi

Alteriñ a ra abaoe dec'h.

1850
Référence : GON.II pg altéri (Il est en délire depuis hier).

Askoaniet hon eus dec'h.

1850
Référence : GON.II pg askoania (Nous avons fait réveillon hier).

N'eo ket ken tomm hiriv ha dec'h.

1850
Référence : GON.II p.94, livre second, « Il ne fait pas aussi chaud aujourd’hui qu’hier ».

Dec'h em eus koaniet en kêr.

1850
Référence : GON.II p.92, livre second, « J’ai soupé hier à la ville ».

Ur gwaz a oa amañ dec'h, hag en doa c'hoant da gomz ouzhoc'h.

1850
Référence : GON.II p.83, livre second, "Il y avait un homme ici hier qui désirait vous parler".

Dec’h e varvas ar vamm, hiziv eo marv ar verc’h.

1850
Référence : GON.II p.62, "Hier mourut la mère, aujourd’hui est morte la fille".

Bravoc’h amzer a ra hiriv evit dec’h.

1850
Référence : GON.II p.64

Dec’h hor boe eus e geloù.

1850
Référence : GON.II p.66, "Nous eûmes hier de ses nouvelles".

Dec'h ho meulent , hiriv e lavaront droug ac'hanoc'h.

1850
Référence : GON.II p.79

Dec'h e teuis.

1850
Référence : GON.II p.29, livre premier, "je vins hier".

Dec’h n’oa ket evit ober ur sell eeun ouzhomp, hag hiriv e c’hoarzh ouzhomp, evel pa vijemp deuet da vezañ mignoned a galon.

1877
Référence : EKG.I. p.77

Dec’h diwezhañ e oa lavaret deomp c’hoazh furchañ mat, dre amañ, e pep ti hag e pep kogn.

1877
Référence : EKG.I. p.222

— Gwelet a ran war ho penn un aer nec’het ; koulskoude n’eo ket kalon a vank deoc’h, hen diskouez hoc’h eus graet abaoe an dervezhioù-mañ ; un dra hepken a vank deoc’h : hini ac’hanoc’h marteze n’en deus soñjet n’hoc’h eus debret tamm abaoe dec’h da noz, ha koulskoude oc’h en em gannet evel gwazed a benn hag a galon.

1878
Référence : EKG.II p.3

E-pad un diskuizhadenn, unan eus ar baotred a lavaras : — Klevit ’ta ; ar Paotr-ruz, dec’h d’abardaez, a zo bet e gwezenn ber an aotrou person… Dare eo ar per, ha mat ; ar Paotr-ruz a roas unan din da dañva… Mat !

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.864 (Miz Meurzh 1924)

Ar c’habiten, mamm Izabel, a zo marv. Deiz a-raok dec’h eo bet beziet en Perroz, ha va-unan, mamm, va-unan…

1925
Référence : BILZ2 p.176

- C'hwi ivez, breur Alano, a gav on bet brell ha droch dec'h da noz : n'eo ket gwir ?

1949
Référence : SIZH p.62

Soñj am eus eus hennezh a oa en em lazhet evel pa vije dec'h. Adrianí he doa gwelet anezhañ o kouezhañ ha peurvantret e oa bet. Devezhioù a oa bet ezhomm da zegas anezhi war he zu.

2015
Référence : EHPEA p28

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux