Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
122
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. I. 1. [1659, 1850] Dizober plegoù udb. pleget pe rollet, lakaat udb. da leuniañ kement plas ha ma c'hall goleiñ. Mont a ran da zisplegañ ma liñselioù da sec'hañ. Displegañ e serviedenn, ul lien. Displegañ an taolioù. HS. diblegañ. 2. [1499, 1659, 1985] Dispakañ. [1985] Displegañ an teltoù. Displegañ ur giton, marc'hadourezh. 3. Sevel. Displegañ a rejont o zeltenn. 4. (db. izili ar c'horf) Astenn. Evn, displeg da askellig. Displeg da zivrec'h war ar c'horfoù-mañ. II. Dre ast. 1. [1850, 1867, 1931] Danevellañ dre skrid pe a vouezh uhel, gant aezamant. Ampart eo e bluenn da livañ taolennoù ha da zisplegañ darvoudoù. Klevet em eus displegañ "Buhez ar pevar mab Emon". Displegañ ur marvailh. Un tamm prezeg displeget gant furnez. Piv a oufe displegañ gwelloc'h ? DHS. livañ. 2. [1850, 1867, 1985, 2015] Reiñ da gompren. Displegañ a reas deomp pehini e oa tro spered an dud d'ar mare-se. [1850] N'eo ket displeget a-walc'h ganeoc'h. [1867] Displegañ mat ar pezh zo en e spered. [1985] Diaes eo avat displegañ perak e kaver tarzhioù a seurt-se etre Kap ar Palmez ha delta an Niger. [2015] Pezh a c'hell bezañ abeg da unan bennak da zivizout lazhañ anezhañ, ne zispleg ket koulskoude an doare en deus dibabet evit hen ober. 3. Diskouez. Un tad, e-mesk e vugale, en em blij o tisplegañ a-leizh e garantez. 4. YEZHAD. Dibunañ, dre skrid pe dre gomz, hollad furmoù ur verb pe un araogenn (pe gerioù all e yezhoù all). Displegit ar verb "mont" en amzer-vremañ.

Exemples historiques : 
55
Masquer la liste des exemples

displegañ

1499
Référence : LVBCA p61 (desployer denrees ou marchandises)

displegañ

1659
Référence : LDJM.1 pg depaqueter, deplier, deueloper, etendre

displegañ

1659
Référence : LDJM.1 pg etaler

displegiñ

1732
Référence : GReg pg deballer (désemballer), depaqueter, deplier

displegañ aes

1732
Référence : GReg pg debiter (parler facilement & agréablement)

displegañ e varc'hadourezh

1732
Référence : GReg pg étaler (exposer en vente)

pa ez eo ret displegañ holl

1732
Référence : GReg pg (puisqu'il faut tout) dire

displegiñ

1732
Référence : GReg pg deplisser (ôter les plis)

displegañ kaer

1732
Référence : GReg pg debiter (parler facilement & agréablement)

displegañ mat

1732
Référence : GReg pg debiter (parler facilement & agréablement)

displegañ

1732
Référence : GReg pg deballer (désemballer), depaqueter, deplier, deplisser (ôter les plis), developper (ôter l'enveloppe) (en choses spirituelles), étendre (déplier au long)

displeget

1732
Référence : GReg pg deballer (désemballer), debiter, depaqueter, deplier, developper (ôter l'enveloppe), étendre (déplier au long)

displegañ

1850
Référence : GON.II pg displéga

displeget

1850
Référence : GON.II pg displéga

displegit ho lien

1850
Référence : GON.II pg displéga

n'eo ket displeget a-walc'h ganeoc'h

1850
Référence : GON.II pg displéga

displegañ

1850
Référence : GON.II pg distaga

piv a oufe displegañ gwelloc'h ?

1850
Référence : GON.II pg displéga

displegañ

1850
Référence : GON.II.HV pg displéga

Ma tisplegfen-me hed-ha-hed / Ar pezh a zo bet c'hoarvezet / Gant ar pevar-mañ, beb eil tro, / E ve din-me kalz re a dro.

1867
Référence : MGK p49

An tammig prezeg-mañ, displeget gant furnezh, a voe tost da stagañ, a-zispilh ouzh an drez, pennad ar goulm skañvbenn, hag anez ma oa hedro, anez ma he doa c'hoant mont da welet ar vro, ne vije ket aet diouzh ar gêr.

1867
Référence : MGK p18

"C'hoant am bize bet da lakaat e-barzh va labour gerioù gwir vrezhoneg hepken, ha da deurel er-maez ar re c'hallek, pa oan evit kaout ur ger brezhoneg bennak gouest da zisplegañ mat ar pezh am boa em spered."

1867
Référence : MGK Rakskrid VIII

An Drouiz-Veur, un nebeud amzer a-raok ar Gorsedd kuz, a zispleg doare, da holl izili ar Poellgor, eus an enklaskoù, hag a c'houlenn diganto reiñ un ali kentañ.

1909
Référence : REZI p. 12

En pep Gorsedd kuzh bloaziek, an Drouiz-Veur kefier a zispleg stad ar yalc'h dirak ar Varzhed, hag ar Poellgor a ro dezhañ diskarg war e levr-kef.

1909
Référence : REZI p.18

displegañ

1923
Référence : SKET p.171, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Dire, raconter, réciter".

Ar garrerien a zigase o bravañ karr, ar wiaderien a zisplege o gwellañ gwiad, ar brouderezed a ziskoueze o c’haerañ brouderezhioù, hag evel-se gant ar re all ivez.

1923
Référence : SKET p.62

displegañ

1923
Référence : SKET p.171, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Dire, raconter, réciter".

Ankounac’haet an amzer dremenet. Ankounac’haet, o ! na pebezh gir ! O ankounac’h, evurus an hini a zarempredez, evurus an ene war pehini ec’h eus displeget da vrumenn madelezhus.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 38, p.845 (Miz C'hwevrer 1924)

Ar berlezenn a ro hec’h anv d’an holl enezeg, Dilisma, he deus, goude, displeget dirazon he c’hrec’hiennoù glas hag he hirdevennoù goloet-holl a verc’hed blev-rodellek.

1924
Référence : SKET.II p.75

Ar mor, e-barzh ar porzh, a sav, a c’hwezh ; en em astenn, en em ledañ a ra war an traezh, en-dro dezhi ur c’houriz wenn dantelezet, dantelezet gant ar wagennoù pere en em blege, en em zisplege, a frege, a zifarlee, en ur diruilhañ o [g]arlantezennoù eonennus.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1123 (Miz Du 1924).

Koant-meurbet int an aele-se, ha, dreist-holl, ar re a zo a-us d’an aoter vras, livet en aour, displeget gante o divaskell evel ma vijent o nijal a-dreuz ar Baradoz.

1925
Référence : BILZ2 p.136-137

Met an heol a bar evit an holl ha war an holl ; ar garantez ivez a bar war galon hen-ha-hen, ne vern ket pelec’h he had a gouezho, pelec’h e wrienno, na pelec’h e tisplego he bleuñvenn.

1925
Référence : BILZ2 p.179

Ha Bilzig ha d’ar red d’ar porzh. War flot e oa c’hoazh ar vag vihan, hag eñ en bourzh ar Gwennili, ha da zisplegañ ar gouel bras, ar gouel stae, da lakaat ar fok war ar bopre.

1925
Référence : BILZ2 p.121

Setu aze va huñvre, displeget e berr.

1929
Référence : SVBV p.18

displegañ

1931
Référence : VALL pg broder (au fig.)

Talvoudus eo, evelato, diverrañ ar pezh a sonj ar ouizieion diwar-benn an traoniennoù-se, o rummata, o zaolennañ, displegañ ar goulakadurioù pouezusañ savet evit o displegañ.

1943
Référence : TNKN p13

Teñzor Beg-ar-C’hraneg, evit displegañ ar wirionez penn-da-benn, n’eo bet gwelet gant den, mes an holl a oar, e Lotei, ez eus eno, kuzhet e kalon an douar, arc’hant gwenn hag aour melen e-leizh, peadra da « zic’hleañ » Bro-Chall e-keñver Bro-Saoz hag an Amerik.

1944
Référence : ATST p.44

Ha Lom a zisplegas dezhañ dre ar munud ar pezh a oa c’hoarvezet gantañ.

1944
Référence : ATST p.100

Goude koan, ez ejomp adarre d’ar salon da evañ kafe, hag e voe displeget din petra da ober evit gouel ar rejiment, d’ar Sul 14 a viz Eost, da vihanañ evit ma lodenn, rak ne selle ouzhin nemet an tu breizhek.

1944
Référence : EURW.1 p.203

Displegañ anezhañ a vouezh uhel am bije da ober dirak an holl ofiserien.

1944
Référence : EURW.1 p.203

Ouzh sklerijenn al loar, e veze gwelet barzhed o pourmen dre ar straedoù, hag o tisplegañ gwerzennoù a vouezh uhel, an eil d’egile.

1944
Référence : EURW.1 p.208

Ur c'hounidigezh a oa bet an dra-se deomp eta, hag ouzhpenn, da Vreizh ha d'an Emsav, rak ar wech kentañ e oa d'ar bobl gwelout tud yaouank gant gwiskamant ar vro, o kanañ hag o tisplegañ brezhoneg war bleñch c'hoariva ar c'hêrioù bras.

1944
Référence : EURW.1 p.145

An Tad-Mestr, avat, keit ha ma tisplege e gentel diwar-benn Merc'hed Eva, ne denne ket e selloù diwar ar paotr kaezh.

1949
Référence : SIZH p.40

Bez' ez eus, war a lavarer, dre ar bed bras, levrioù hag oberoù, a-vil-vern, hag ar [sic] zispleg ar gudenn fraez[h] hag anat, pa ne venegont nemet ar garantez... karantez ar c'hig... karantez an den ouzh ar vaouez, a lavare ur wech bennak ar breur Arturo.

1949
Référence : SIZH p.54-55

- Ya ! ni !... N'oûn dare penaos displegañ va freder... Ne zeu ket soñjoù divodest da virout ouzhit da gousket, a-wechoù ?

1949
Référence : SIZH p.54

Nemet a-raok monet er roud, / Displeget sklaer, e karfen goût / Pe dorfed din zo rebechet / Ha da be zrougoù ' oan techet.

1960
Référence : PETO p74

Un dirouestl d'ar gudenn am eus kavet 'velkent : / Ur pezh ofiser gall, e penn e c'hamached, / Du-se, war-zu ar vourc'h, 'oa o tont gant an hent / Ha setu, diwar e varc'h, pezh en deus ragachet / En e safar iskis a zisplegas din reizh / Unan eus e baotred ginidik a Vreizh.

1960
Référence : PETO p33

Ar menoz am eus graet da zisplegañ d'ar Gall / N'eus nemedon kablus, ez oc'h divlam a wall.

1960
Référence : PETO p48

Gant Studi ha Chanterioù e tay er-maez 'benn nebeut ul levrig a zisplego en un doare eeun perzh an tachennoù-kloz en temz-amzer [...], e kelc'hiad an dour

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 5

Tremen a reomp an noz en ur geriadennig, stignet hor gweleoù dindan "veranda" ul lochenn, kuit da zisplegañ an teltoù.

1985
Référence : DGBD p36

Diaes eo avat displegañ perak e kaver tarzhioù a seurt-se etre Kap ar Palmez ha delta an Niger, ar pezh a laka an aod-se da vezañ unan eus ar re ziaesañ a oufed kavout.

1985
Référence : DGBD p19

An traoù goulennet a rank bezañ displeget dre ar munud da gentañ, ha diverret en ur frazenn pe ziv goude-se.

2015
Référence : DISENT p90

Sevel ur vouezhiadeg keodedel pe un dilennadeg nevez, met war an dachenn bublik hag hep sikour an dud e karg -evit lakaat an estrañjourien da votiñ da skouer peogwir n'o deus ket gwir d'en ober-; boikotiñ an dilennadegoù, chom hep kemer perzh, votiñ -ha displegañ ar rag hag ar perag d'an holl dre ar mediaoù !-.

2015
Référence : DISENT p57

Pezh a c'hell bezañ abeg da unan bennak da zivizout lazhañ anezhañ, ne zispleg ket koulskoude an doare en deus dibabet evit hen ober.

2015
Référence : EHPEA p46

Dre vras [dre-vras] eo gwell soñjal e daouadoù stourmerien, evel m'hon eus displeget kentoc'h, rak evel-se e vefont gouest d'en em wareziñ an eil egile ha da c'houlenn skoazell betek gouzout m'az afe da feuls ar boliserien.

2015
Référence : DISENT p162

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux