Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. 1. [1732, 1850, 2015] Gwezhiad degemer udb., ur sammad arc'hant prl., da vezañ restaolet goude ur pennad amzer. [1850] Un emprest en deus graet. [2015] Ar re baour hag ar vourc'hizion vihan ne oant ket evit paeañ, nemet o dije graet un amprest gant ar bank. Un amprest war gampi. Ober un amprest. 2. [2015] Sammad arc'hant degemeret gant ub. evit ur pennad amzer hepken. [2015] Dbaouez e vez broudet an tiegezhioù da brenañ ha da veveziñ, ar pezh a zegas dle muioc'h-mui war o chouk hag a redi anezhe da soñjal en amprestoù da resteurel kentoc'h evit er stourm. Goulenn a ran ur ro, neket un amprest. HS. prest (3). II. YEZHON., dre skeud. Ger pe stumm eus ur ger kemeret digant ur yezh all. Un amprest saoznek eo ar ger "boks".

Exemples historiques : 
13
Masquer la liste des exemples

emprestoù

1732
Référence : GReg pg emprunt

amprest

1732
Référence : GReg pg emprunt

amprestoù

1732
Référence : GReg pg emprunt

emprest

1732
Référence : GReg pg emprunt

emprestoù

1732
Référence : GReg pg emprunt

emprest

1850
Référence : GON.II.HV pg emprést, amprést

amprest

1850
Référence : GON.II.HV pg emprést, amprést

emprestoù

1850
Référence : GON.II.HV pg emprést, amprést

amprestoù

1850
Référence : GON.II.HV pg emprést, amprést

un emprest en deus graet

1850
Référence : GON.II.HV pg emprést, amprést

Ha reiñ din a rafes da c’houriz ha da c’hourgleze ? Ur ro ha n’eo ket un amprest eo a az[g]oulennan diganez, rak da grediñ eo n’en em gavimp biken nag er bed-mañ nag er bed-all.

1923
Référence : SKET p.105

Ar re baour hag ar vourc'hizion vihan ne oant ket evit paeañ, nemet o dije graet un amprest gant ar bank.

2015
Référence : EHPEA p57

Aesoc'h a-se [na waskañ war an dud] e vez a-drugarez da boell ekonomiezh ar marc'had : breskoc'h-bresk e vez al labourerien ha nebeut-tre a amzer o dez da brederiañ ; dibaouez e vez broudet an tiegezhioù da brenañ ha da veveziñ, ar pezh a zegas dle muioc'h-mui war o chouk hag a redi anezhe da soñjal en amprestoù da resteurel kentoc'h evit er stourm.

2015
Référence : DISENT p153

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux