Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. (db. ar meuzioù) N'en deus ket a vlaz, n'en deus ket nemeur a vlaz. Foenn divlaz evit al loened. Magadur divlaz da'm staoñ. HS. goular, panenn, peñver. 2. Dre skeud. N'eo ket fromus, entanus, n'eus ket a virvilh ennañ. Komzoù divlaz. Kontadennoù divlaz. HS. milis.

Exemples historiques : 
15
Masquer la liste des exemples

divlaz

1659
Référence : LDJM.1 pg insipide

Divlaz eo ar c'hig-mañ.

1732
Référence : GReg pg goût (Cette viande n'a point de goût, elle en a un mauvais.)

divlaz

1732
Référence : GReg pg degoutant (-e, qui donne du degoùt, de l'aversion), doucereux (euse, qui n'a rien qui reveille le goût), fade (insipide, parlant de ce qui se mange, de la boisson), goût (Sans goût, mets qui n'a point de goût.)

goular, divlaz eo an dour-mañ

1732
Référence : GReg pg (cette eau est) fade

ar boedoù-mañ a zo flak, divlaz, disasun, disaour

1732
Référence : GReg pg (ces mets sont) fades

divlasoc'h

1732
Référence : GReg pg goût (Sans goût, mets qui n'a point de goût.)

divlasañ

1732
Référence : GReg pg goût (Sans goût, mets qui n'a point de goût.)

boed divlaz

1732
Référence : GReg pg gout (Sans goût, mets qui n'a point de goût.)

N'eo ket divlaz ar boed-se.

1850
Référence : GON.II pg divlaz (Cette nourriture n'est pas dégoûtante).

divlaz

1850
Référence : GON.II pg divlaz (Sans goût. Sans saveur. Insipide. Fade. Dégoûtant), divlazder, divlazuz, flak, goular

Divlaz eo ar c'hig-mañ.

1850
Référence : GON.II pg divlaz (Cette viande est sans goût, sans saveur).

divlaz

1850
Référence : GON.II.HV pg dizasun

« Kaeroc'h eo al labour eget nad eo komzoù ; / Hep al labour[,] ar boued zo divlaz d'ar genoù, / Divlasoc'h d'ar galon. »

1867
Référence : MGK p79

divlaz

1931
Référence : VALL pg (sans) appétit

Da gement pred nemet tri zraig, / Magadur dreut, divlaz d’am staon : / Em skudell dour, holen, baraig. / Penaos, eta, terriñ ma naon ?

1960
Référence : PETO p28

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux