Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
122
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. (db. al loened). Lakaat da vezañ doñv.

Exemples historiques : 
15
Masquer la liste des exemples

doñvañ

1499
Référence : LVBCA p63 (donter)

doñvañ

1659
Référence : LDJM.1 pg donter

doñviñ

1659
Référence : LDJM.1 pg apriuoiser

diaes da doñvañ

1732
Référence : GReg pg farouche (sauvage)

marc'h diaes da zoñvañ, da blegañ, da zresañ

1732
Référence : GReg pg (cheval) farouche (difficile à dompter)

doñviñ

1732
Référence : GReg pg apprivoiser, domter (apprivoiser)

doñvet

1732
Référence : GReg pg apprivoiser, domter (apprivoiser)

doeñvañ

1732
Référence : GReg pg apprivoiser, domter (apprivoiser)

doñvet

1850
Référence : GON.II pg doña, doñva (Apprivoiser, rendre doux et moins farouche. Dompter. Rendre familier. Part.)

doñvet

1850
Référence : GON.II pg doña, doñva (Apprivoiser, rendre doux et moins farouche. Dompter. Rendre familier. Part.)

doñvañ

1850
Référence : GON.II pg doña, doñva (Apprivoiser, rendre doux et moins farouche. Dompter. Rendre familier).

Biskoazh n'em eus gellet e zoñvañ.

1850
Référence : GON.II pg doña, doñva (Je n'ai jamais pu l'apprivoiser, le dompter).

doñvañ

1850
Référence : GON.II pg doña, doñva (Apprivoiser, rendre doux et moins farouche. Dompter. Rendre familier).

Gant an oad e oa deut da vezañ un tammig doñvet, muioc’h douget da glask kompagnunezh ar baotred hag ar merc’hed yaouank.

1925
Référence : BILZ2 p.178

doñvañ

1931
Référence : VALL pg apprivoiser

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux