Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. V.k.e. 1. [1499, 1659, 1850, 1980] Lakaat udb. da vezañ du, lakaat liv du war udb. Duet en deus e fri gant glaou koad. An dra-se a zuo ho taouarn. [1732] Duañ gant glaou. [1850] An dra-se a zuo ho taouarn. [1980] Ur wech ouzhpenn eo bet duet aodoù Breizh gant ar mazout. & Dre skeud. Duañ paper : skrivañ. 2. Dre ast. [1850] Louzañ. Me ne zuan ket kement-se ma c'hrezioù. & Diren. Louzañ e zilhad, e gorf. Soaz a zu muioc'h eget na zuomp-ni. 3. Dre skeud. [1732, 1850] Duañ ub. : dispenn brud vat ub., droukkomz anezhañ. Duañ ar re all a ouzont. [1850] Na zuit ket ho nesañ dre ho komzoù. HS. labezañ. 4. Trl. Pemdez. Duañ anezhi : bevañ en dienez. Duet o doa anezhi e-pad bloavezhioù. II. V.g. A. 1. [1985] (db. un danvez, un evaj) Mont war an du diwar gwered an oksigen. [1985] Evit ma ne zeuje ket ar c'hoad da zuañ ha da vreinañ, e oa ret dibab ar c'hoad reizh. Penaos herzel ar sistr da zuañ ? 2. (db. ar foenn) Kregiñ da vreinañ diwar gwered ar glebor, ar glav. Krog eo ar foenn da zuañ. 3. (db. ar c'heuneud) Deviñ hep ober tan na tommañ kalz. Ar c'hoad-se ne ra nemet duañ. 4. (db. kroc'hen an dud) Dont da vezañ bronduet. & [1931] Rouzañ diwar gwered an heol. 5. (db. an amzer a ra) Dont da vezañ teñval. Duañ a ra an amzer hag an avel zo en traoñ. B. Trl. skeud. Duañ gant an naon : dizeriañ diwar naonegezh. Milionoù a dud a vez o tuañ gant an naon dre ar bed. III. V.em. EN EM ZUAÑ. 1. Bloñsañ e gorf. Diwall d'en em zuañ ! 2. Dre skeud. Labourat a-lazh-korf. En em zuañ a ra el labour. HS. kiañ.

Exemples historiques : 
20
Masquer la liste des exemples

duañ

1499
Référence : LVBCA p66 (noirdir)

duañ

1659
Référence : LDJM.1 pg noircir

duañ

1732
Référence : GReg pg charbonné (parlant du blé), haler (Haler, brûler, noircir le tein, pp.)

duañ ur re bennak

1732
Référence : GReg pg calomnier

duet ur re bennak

1732
Référence : GReg pg calomnier

duañ gant glaou

1732
Référence : GReg pg charbonner (noircir avec du charbon)

duañ ur re

1732
Référence : GReg pg detracter (noircir, perdre l'honneur de quelqu'un par ses médisances)

duet

1732
Référence : GReg pg detracter (noircir, perdre l'honneur de quelqu'un par ses médisances)

duiñ

1732
Référence : GReg pg detracter (noircir, perdre l'honneur de quelqu'un par ses médisances)

duet gant ar moged

1732
Référence : GReg pg fumée (Noirci de fumée.)

duañ

1732
Référence : GReg pg haler (Haler, brûler, noircir le tein.)

duañ

1850
Référence : GON.II pg dua

an dra-se a zuo ho taouarn

1850
Référence : GON.II pg duañ

na zuit ket ho nesañ dre ho komzoù

1850
Référence : GON.II pg dua

duañ

1850
Référence : GON.II pg dua

duañ gant an naon

1909
Référence : BROU p. 231

duañ

1931
Référence : VALL pg bronzer (en parlant du teint)

Duañ a raen paper o skrivañ gwerzioù nevez : Azezet ouzh ma zaol derv / 'Skriven gwerzioù e yezh ma bro [.]

1944
Référence : EURW.1 p.138

Ur wech ouzhpenn eo bet duet ha louzet aochoù Breizh gant ar mazout.

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 3

An niverenn a veze skrivet gant kleiz "druz", e ruz pe e glas, met evit ma ne zeuje ket ar c'hoad da zuiñ ha da vreinañ, e oa ret dibab ar c'hoad reizh, a veze graet gantañ pa dremene ar rummad kentañ.

1985
Référence : DGBD p72

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux