Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
3
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

v.g. 1. (db. al liñvennoù) Dont eonenn warnañ. Ar sistr mat a zle eonenniñ er werenn. El lec'h-se ez eonenn an dour. Eonenniñ a ra ar mor en traoñ. 2. (db. an dud) Glaourenniñ gant ar gounnar pe gant ur barrad droug-uhel. E zaoulagad a oa dispourbellet hag e c'henoù a eonenne. 3. (db. al loened) Dont eonenn war e gorf, da heul ur striv hir.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

eonañ

1659
Référence : LDJM.1 pg ecumer

eonañ

1659
Référence : LDJM.1 pg eona

eoniñ

1732
Référence : GReg pg écumer (jetter, rendre de l'écume)

eonet

1732
Référence : GReg pg écumer (jetter, rendre de l'écume)

eonenni

1732
Référence : GReg pg écumer (jetter, rendre de l'écume)

eonennet

1732
Référence : GReg pg écumer (jetter, rendre de l'écume)

Likit evezh ouzh ar c'hi-se, eoniñ a ra.

1850
Référence : GON.II pg éoni, éonenni (Prenez garde à ce chien, il écume).

eoniñ

1850
Référence : GON.II pg éoni, éonenni (Ecumer, jeter ou rendre de l'écume. Mousser).

eonenniñ

1850
Référence : GON.II pg éoni, éonenni (Ecumer, jeter ou rendre de l'écume. Mousser).

eonenni

1850
Référence : GON.II pg éonenni ou éoni (Ecumer, jeter ou rendre de l'écume. Mousser).

eoniñ

1850
Référence : GON.II pg éonenni, éoni (Ecumer, jeter ou rendre de l'écume. Mousser).

eonet

1850
Référence : GON.II pg éoni, éonenni (Ecumer, jeter ou rendre de l'écume. Mousser. Part.)

eonennet

1850
Référence : GON.II pg éoni, éonenni (Ecumer, jeter ou rendre de l'écume. Mousser. Part).

Dont a rejont en-dro, eonennet ar c’hwezenn war o c’hezeg, hep bezañ kavet eskob ebet.

1877
Référence : EKG.I. p.16

Hepdale, du-mañ du-hont eus goueled ar mor e tiguzhas ur c’herreg bennak ma tarzhas outo an tonnoù oc’h eonenniñ, hag e voe tro enezennoù a c’hlazennas hag en em c’hourizas a skoselloù.

1923
Référence : SKET p.29

Naer-zour dalc’het e don ur sanig teñval, ar stêr a yud, en em we, en em zifret, eonennet ha kounnaret-holl.

1924
Référence : SKET.II p.48

Ar c'haniennoù-mor hol laka da soñjal, ur wech c'hoazh, e kanienn ar C'holorado, ma lamm enni ar stêr oc'h eonennañ a garreg da garreg, pe e stêrioù bras -Tsang Po, Irawaddi, Salwen, Mekong, Yang Tse- a zo o tilammat, war vevenn Tibed ha Bro-Sina, eus daskompezennoù uhel Kreiz-Azia da vroioù ar Reter-Pellañ dre vroioù hanterzianav pe beurzianav c'hoazh.

1943
Référence : TNKN p58

Berr eo bet gwalenn ar c'hastiz, avat ; hag antronoz vintin n'emañ mui ar vatimant o ruilhal war houlennoù hir ha gorrek mor Biskaya, hogen o lakaat gwagennoù berr ha rust da eonenniñ dirak beg-douar Finisterre, a c'heller gwelout an tornaodoù sonn anezhañ war an tu kleiz, an tu m'emañ va c'hambrig; hag, en ur zigeriñ ar prenestr e c'hellan gwelout rannoù uhelañ Bro-C'halikia hanterguzhet er vogidell.

1985
Référence : DGBD p11

Ordre alphabétique

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux