Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
3
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Benveg dir, anezhañ ur varrenn gant ur c'hrog a bep tu a daoler en dour, dezhañ da chom dalc'h er strad, evit ur vag da chom a-sav. & Bezañ war (he) eor. Emañ ar vag war he eor. [1954] Bez’ e oa war eor el lenn-se regennadoù listri brezel eus pep korn ar bed, hag eveljust kement hini, bras ha bihan, a zouge war lein e wern banniel steredennet ar Stadoù Unanet. HS. ankr. & Sevel an eor : loc'hañ. [1954] An dro-mañ ’vat, e savas eor hol listri an deiz end-eeun m’edo ar strollad en gortoz da bakañ gopr hag arc’hopr. & Lakaat an eor : chom a-sav. & Teuler an eor (er mor). [1732] Teurel an eor. [1877] Taoler a raent o heor en-dro dezhi, evit chom en he c’hichen ; ar re vihanañ en em stage outi. [1909] Teuler an heor. [1924] Kae e-barzh, paotr, a c’hourc’hemennas Saig da Vilzig, met bez aketus da deuler dezhi he eor, e-lec’h ma hen kavi. [1954] Kentañ porzh e taoljomp eor ennañ a voe Las Palmas, en enezenn Grande Canarie, ur vro gaer ha tomm, arabat eo arguziñ [...]. & Pav un eor : barrenn dev zo bizied ouzh unan eus he fennoù, zo stag ar penn all anezhi ouzh ur chadenn. Riz un eor : doare krog zo e penn ar pav anezhañ. Daou viz un eor. Loa un eor : doare rozell zo e beg ar bizied anezhañ. 2. Tr. adv. EN EOR : er goudor.

Exemples historiques : 
52
Masquer la liste des exemples

eor

1659
Référence : LDJM.1 pg heor

bezañ war e heor

1732
Référence : GReg pg ancre

heor

1732
Référence : GReg pg ancre

heorioù

1732
Référence : GReg pg ancre

eor

1732
Référence : GReg pg ancre

eoroù

1732
Référence : GReg pg ancre

eor

1732
Référence : GReg pg ancre

ivoroù

1732
Référence : GReg pg ancre

sevel an eor

1732
Référence : GReg pg ancre

teurel an eor

1732
Référence : GReg pg ancrer

teurel an eor

1732
Référence : GReg pg ancrer

turul an eor

1732
Référence : GReg pg ancrer

eor

1732
Référence : GReg pg ancre

eoroù

1732
Référence : GReg pg ancre

sevel an eor

1732
Référence : GReg pg demarer (lever l'ancre pour partir d'un port)

hervrioù

1814
Référence : DBRez. pg. ancre

eor

1814
Référence : DBRez. pg. ancre

heor

1850
Référence : GON.II pg éôr, pg héôr ou éôr (ancre de navire), iôr, iour

eor

1850
Référence : GON.II pg éôr, pg héôr ou éôr (ancre de navire).

War e heor emañ al lestr-se.

1850
Référence : GON.II pg héôr, éôr (ce vaisseau est à l'encre).

eor

1850
Référence : GON.II pg héôr ou éôr (ancre de navire. en Vannes "iôr" ou "iour"), iôr (voyez "héôr").

eorioù

1850
Référence : GON.II pg héôr ou éôr (ancre de navire. Pl.)

eor

1850
Référence : GON.II pg iour (voyez "héôr"), pg héôr ou éôr (ancre de navire. en Vannes "iôr" ou "iour").

heorioù

1850
Référence : GON.II pg héôr ou éôr (ancre de navire. Pl.)

Kerkent an eor a voe savet, al lien a voe astennet war ar gwernioù, hag al lestrig bihan a droas penn war-zu Bro-Saoz ha kein da zouar Breizh-Izel.

1877
Référence : EKG.I. p.24

War-zu ar vag vras-se e teue bagoù eus a gement porzh-mor bihan a oa en aod. Taoler a raent o heor en-dro dezhi, evit chom en he c’hichen ; ar re vihanañ en em stage outi.

1877
Référence : EKG.I. p.98

Pa vezo graet an traoù-se ganez penn-da-benn, e savi da eor, e laki da lien-gouel war da lestr hag ez i war-zu Bro-Saoz en ur dremen dre ganol ar Forn.

1877
Référence : EKG.I. p.217

Pemp dervezh goude-se, ur merc’hervezh, etre dek hag unnek eur eus ar mintin, sklaer an amzer ha tomm an heol, ar viskinenn Maris-Stella, — steredenn ar mor, — kabiten Jaouen, a save he eorioù eus a borzh Brest, hag a yae, gant an avel-draoñ, er-maez eus ar rad, dre greiz al listri a vrezel, hep ma teuas hini da c’houlenn diganti da belec’h ez ae.

1877
Référence : EKG.I. p.217-218

teuler an heor

1909
Référence : BROU p. 251 (ancrer, il n'y a pas de mot simple)

heor

1909
Référence : BROU p. 251

Kerkent hag en em gavet, e taoljont an eor dirak un enezenn e-kreiz an aven ; dilestrañ enni kement a oa e-barzh ganto a rejont, enaouiñ tan ha stlejañ o listri war ar sec’h da sellout ouzh ar c’horf anezho ha d’ober un aozañ dezho diouzh ma vije ret.

1923
Référence : SKET p.98

An deiz-se, Bilzig hag e vreur o devoa bet e aotre digant Saig Jelvest da vont en e vag : — Kae e-barzh, paotr, a c’hourc’hemennas Saig da Vilzig, met bez aketus da deuler dezhi he eor, e-lec’h ma hen kavi.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 46, p.1089 (Here 1924)

Tomm eo bet d’hon c’holieroù… Met lanv ’zo, lanv kreñv. Bremaik ar vag a vo war flod… Dirap an eor, paotr…

1925
Référence : BILZ2 p.113

jouel eor

1931
Référence : VALL pg (jas de l')ancre

teurel an eor

1931
Référence : VALL pg (jeter l')ancre

sevel an eor

1931
Référence : VALL pg (lever l')ancre

pezhioù an eor

1931
Référence : VALL pg bossoir

glebiañ an eor

1931
Référence : VALL pg (jeter l')ancre

gwalenn eor

1931
Référence : VALL pg (verge) ancre

krog eor

1931
Référence : VALL pg (croc) ancre

koadaj an eor

1931
Référence : VALL pg bossoir

bezañ war e eor

1931
Référence : VALL pg (être à l')ancre

bezañ war eor

1931
Référence : VALL pg (être à l')ancre

diskenn an eor

1931
Référence : VALL pg (jeter l')ancre

eor

1931
Référence : VALL pg ancre

eorioù

1931
Référence : VALL pg ancre

leuskel an eor

1931
Référence : VALL pg (jeter l')ancre

An dro-mañ ’vat, e savas eor hol listri an deiz end-eeun m’edo ar strollad en gortoz da bakañ gopr hag arc’hobr [sic, arc’hopr].

1954
Référence : VAZA p.109

Kentañ porzh e taoljomp eor ennañ a voe Las Palmas, en enezenn Grande Canarie, ur vro gaer ha tomm, arabat eo arguziñ, met ur gredenn am boa e weljemp eno seraned ken stank hag ar filiped pe an Alanigoù kof-ruz e liorzh Soaz Sapeur, hogen n’eus tanfoeltr evn melen ebet e Las Palmas, nemet ha hiniennoù a vefe du-mañ ha du-hont en ur gaoued e ti tud ar c’hiz kozh eveldon.

1954
Référence : VAZA p.89

Met daou zeiz goude hor sav eor, ha ni dija pell a-walc’h diouzh an enezenn, setu ma kouezhas gwall glañv ur soner, skoet gant kleñved lostennig ar vouzellenn dall.

1954
Référence : VAZA p.89

Bez’ e oa war eor el lenn-se regennadoù listri-brezel eus pep korn ar bed, hag evel-just kement hini, bras ha bihan, a zouge war lein e wern banniel steredennet ar Stadoù-Unanet.

1954
Référence : VAZA p.102

Un tammig a-raok an noz e weler bouchadoù gwez o tiboukañ war an tu dehou : Kap Lopez, ha, war-dro c'hwec'h pe seizh lestr war eor, en o zouez pesketaerien grankaled eus Norvegia, aes da anaout en abeg d'ar c'hlud a zo e penn ar wern, evit ober ged ha klask ar ramzed a c'hell bezañ o neuiñ war ar mor bras.

1985
Référence : DGBD p23

Étymologie

Amprest digant ar galleg kozh "ancor" deveret diouzh al latin "anchora". Stumm da dostaat d'ar c'hembraeg "angor" ha d'ar saozneg "anchor".

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux