Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
3
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Benveg dir, anezhañ ur varrenn gant ur c'hrog a bep tu a daoler en dour, dezhañ da chom dalc'h er strad, evit ur vag da chom a-sav. Emañ ar vag war he eor. HS. ankr. & Sevel an eor : loc'hañ. & Lakaat an eor : chom a-sav. & Teuler an eor er mor. [1924] — Kae e-barzh, paotr, a c’hourc’hemennas Saig da Vilzig, met bez aketus da deuler dezhi he eor, e-lec’h ma hen kavi. & Pav un eor : barrenn dev zo bizied ouzh unan eus he fennoù, zo stag ar penn all anezhi ouzh ur chadenn. Riz un eor : doare krog zo e penn ar pav anezhañ. Daou viz un eor. Loa un eor : doare rozell zo e beg ar bizied anezhañ. 2. Tr. adv. EN EOR : er goudor.

Exemples historiques : 
48
Masquer la liste des exemples

eor

1659
Référence : LDJM.1 pg heor

sevel an eor

1732
Référence : GReg pg ancre

sevel an eor

1732
Référence : GReg pg demarer (lever l'ancre pour partir d'un port)

bezañ war e heor

1732
Référence : GReg pg ancre

teurel an eor

1732
Référence : GReg pg ancrer

turul an eor

1732
Référence : GReg pg ancrer

teurel an eor

1732
Référence : GReg pg ancrer

eoroù

1732
Référence : GReg pg ancre

eor

1732
Référence : GReg pg ancre

heor

1732
Référence : GReg pg ancre

heorioù

1732
Référence : GReg pg ancre

eor

1732
Référence : GReg pg ancre

eoroù

1732
Référence : GReg pg ancre

eor

1732
Référence : GReg pg ancre

ivoroù

1732
Référence : GReg pg ancre

eor

1814
Référence : DBRez. pg. ancre

hervrioù

1814
Référence : DBRez. pg. ancre

heor

1850
Référence : GON.II pg éôr, héôr, iôr, iour

war e heor emañ al lestr-se

1850
Référence : GON.II pg héôr, éôr

eor

1850
Référence : GON.II pg éôr, héôr

eorioù

1850
Référence : GON.II pg héôr, éôr

heorioù

1850
Référence : GON.II pg héôr, éôr

eor

1850
Référence : GON.II pg héôr, éôr, iôr

eor

1850
Référence : GON.II pg héôr, éôr, iour

Pa vezo graet an traoù-se ganez penn-da-benn, e savi da eor, e laki da lien-gouel war da lestr hag ez i war-zu Bro-Saoz en ur dremen dre ganol ar Forn.

1877
Référence : EKG.I. p.217

Kerkent an eor a voe savet, al lien a voe astennet war ar gwernioù, hag al lestrig bihan a droas penn war-zu Bro-Saoz ha kein da zouar Breizh-Izel.

1877
Référence : EKG.I. p.24

War-zu ar vag vras-se e teue bagoù eus a gement porzh-mor bihan a oa en aod. Taoler a raent o heor en-dro dezhi, evit chom en he c’hichen ; ar re vihanañ en em stage outi.

1877
Référence : EKG.I. p.98

Pemp dervezh goude-se, ur merc’hervezh, etre dek hag unnek eur eus ar mintin, sklaer an amzer ha tomm an heol, ar viskinenn Maris-Stella, — steredenn ar mor, — kabiten Jaouen, a save he eorioù eus a borzh Brest, hag a yae, gant an avel-draoñ, er-maez eus ar rad, dre greiz al listri a vrezel, hep ma teuas hini da c’houlenn diganti da belec’h ez ae.

1877
Référence : EKG.I. p.217-218

teuler an heor

1909
Référence : BROU p. 251 (ancrer, il n'y a pas de mot simple)

heor

1909
Référence : BROU p. 251

Kerkent hag en em gavet, e taoljont an eor dirak un enezenn e-kreiz an aven ; dilestrañ enni kement a oa e-barzh ganto a rejont, enaouiñ tan ha stlejañ o listri war ar sec’h da sellout ouzh ar c’horf anezho ha d’ober un aozañ dezho diouzh ma vije ret.

1923
Référence : SKET p.98

An deiz-se, Bilzig hag e vreur o devoa bet e aotre digant Saig Jelvest da vont en e vag : — Kae e-barzh, paotr, a c’hourc’hemennas Saig da Vilzig, met bez aketus da deuler dezhi he eor, e-lec’h ma hen kavi.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 46, p.1089 (Here 1924)

Tomm eo bet d’hon c’holieroù… Met lanv ’zo, lanv kreñv. Bremaik ar vag a vo war flod… Dirap an eor, paotr…

1925
Référence : BILZ2 p.113

krog eor

1931
Référence : VALL pg (croc) ancre

jouel eor

1931
Référence : VALL pg (jas de l')ancre

gwalenn eor

1931
Référence : VALL pg (verge) ancre

glebiañ an eor

1931
Référence : VALL pg (jeter l')ancre

eorioù

1931
Référence : VALL pg ancre

eor

1931
Référence : VALL pg ancre

diskenn an eor

1931
Référence : VALL pg (jeter l')ancre

bezañ war eor

1931
Référence : VALL pg (être à l')ancre

bezañ war e eor

1931
Référence : VALL pg (être à l')ancre

koadaj an eor

1931
Référence : VALL pg bossoir

pezhioù an eor

1931
Référence : VALL pg bossoir

leuskel an eor

1931
Référence : VALL pg (jeter l')ancre

sevel an eor

1931
Référence : VALL pg (lever l')ancre

teurel an eor

1931
Référence : VALL pg (jeter l')ancre

Un tammig a-raok an noz e weler bouchadoù gwez o tiboukañ war an tu dehou : Kap Lopez, ha, war-dro c'hwec'h pe seizh lestr war eor, en o zouez pesketaerien grankaled eus Norvegia, aes da anaout en abeg d'ar c'hlud a zo e penn ar wern, evit ober ged ha klask ar ramzed a c'hell bezañ o neuiñ war ar mor bras.

1985
Référence : DGBD p23

Étymologie

Amprest digant ar galleg kozh "ancor" deveret diouzh al latin "anchora". Stumm da dostaat d'ar c'hembraeg "angor" ha d'ar saozneg "anchor".

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux