Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. H.g. [1850] Meskad kig ha traoù all drailhet a lakaer e-kreiz meuzioù all. Lakaat farz e-barzh un domatezenn. II. Ent strizh. 1. [1850, 1929] Toaz graet gant bleud a boazher e meur a zoare. Farz gwinizh. & Farz sac'h : toaz bleud - gwinizh pe winizh-du - poazhet en ur sac'h e-barzh soubenn ar c'hig. Sac'h ar farz. & [1927] Farz breset, farz forn : doare gwastell graet gant bleud, sukr ha vioù. 2. Trl. Farz da lein : traoù mat a vo da zebriñ. An doubier-mañ a vez lakaet pa vez farz da lein. 3. Dre fent. Trl. Pemdez. Evel farz gant ar paotr kozh : hep diaester. & [1929] Fri ar c'hazh e sac'h ar farz ha troad al leue bihan e-barzh ! : troienn a zistager pa'z a pep tra a-dreuz. 4. G. Ar meuz-se poazhet en ur sac'h lien. Ur farz gwinizh-du hag ur farz gwinizh.

Exemples historiques : 
8
Masquer la liste des exemples

farz

1732
Référence : GReg pg farce (assaisonnement pour la volaille &c.; de la farce cuite en un sac dans la marmite, pour manger avec la viande, à la mode de Leon)

farz

1850
Référence : GON.II pg fars (pâte faite de farine de froment ou de sarrasin, que l'on met dans un petit sac de toile, pour la faire cuire dans le bouillon. On en fait cuire aussi au four [...] - Flan, sorte de tarte faite avec de la crème et des œufs, etc. HV).

farz tilinet

1909
Référence : BROU p. 429 (trop cuit ; ce mot ne s'emploie que pour les pâtes)

farz

1909
Référence : BROU pg fars (pâte cuite)

farz breset

1927
Référence : GERI.Ern pg bres

Ar paourkaezh loen a ouie diskouez anaoudegezh-vat d'ar re a roe dezhañ tammoù askorn [sic], skolpennadoù minvig soubet el lipig, buzhug kleuz fritet mesk-ha-mesk gant aouravaloù-karantez, farz, bannac'hoù soubenn leun a lagadennoù rous.

1929
Référence : SVBV p6

Ha te, kenveajour, c'hwezh peseurt a santez ?... – C'hwezh an ognon emezañ din ! – Ma, tanav eo da fri, keneil, rak skoet mat ec'h eus, m'el lavar dit ! Pa'z eo gwir Kreisteiziz n'o deus da lonkañ nemet soubenn an ognon bep pred : soubenn an ognon, kignen hag olivez mesk-ha-mesk, d'o lein, d'o merenn, d'o merenn-enderv, d'o c'hoan ha d'o azkoan ! A ! Satordallik ! Fri ar c'hazh e sac'h ar farz ha troad al leue bihan e-barzh !

1929
Référence : SVBV p9

[G]oude 'oa kouignoù, gwestell, farz vioù, frouezh[.]

1944
Référence : EURW.1 p26

Note d'étude

Lenn a reer e GON.II e vez graet "koufoc'h" eus an toaz-se en Enez-Eusa.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux