Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
3
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. v.g. A. (db. an dud, al loened) 1. Dilec'hiañ, muioc'h pe nebeutoc'h, e gorf pe ul lodenn anezhañ hepken. Ne c'hall na fiñval, na bale. Chom a reas div eur hep fiñval. Bev int c'hoazh, rak fiñval a reont. Na fiñvit ket ! Tan gant neb a fiñvo ! 2. Dilec'hiañ. Arabat deoc'h fiñval ac'hanen, peogwir hoc'h eus diaezamant o vale. B. (db. an traoù) 1. Bezañ fiñv ennañ. Netra ne fiñve. Deil ar pupli ne fiñvont ket. Ur bod-koad o fiñval gant an avel. 2. Dre skeud. Dont e stad da vezañ fall. Kaer o deus an avelioù c'hwistañ war an ti-se, ne fiñvo ket. II. v.k.e. 1. Embreger (rann pe rann eus e gorf). Ne oa ket evit fiñval na dorn na troad. Ne fiñve ezel. Ar bugel a gomañsas fiñval e zaoulagad. 2. Dre ast. Lakaat lusk, buhez en udb. Piv en deus fiñvet ar bed ? 3. Dilec'hiañ. Ne oad ket evit fiñval ur garrigellad teil hep e asant. Traoù teuc'h da fiñval. HS. fichañ, flachañ, loc'hañ.

Exemples historiques : 
35
Masquer la liste des exemples

fiñval

1659
Référence : LDJM.1 pg bouger, mouuoir

fiñvet munudik

1732
Référence : GReg pg fretiller (être toûjours en mouvement, remuer dru & menu, sauter, danser, p.)

fiñval munudik

1732
Référence : GReg pg fretiller (être toûjours en mouvement, remuer dru & menu, sauter, danser)

en da fiñval e reomp bloc'h

1732
Référence : GReg pg je me porte bien, à votre service

fiñval

1732
Référence : GReg pg bouger (se remuer)

fiñvet

1732
Référence : GReg pg bouger (se remuer)

na fiñvit ket, na kalz, na nebeut

1732
Référence : GReg pg bouger (ne bougez pas, ni peu, ni beaucoup)

na fiñvit ket

1732
Référence : GReg pg bouger (ne bougez pas, ni peu, ni beaucoup)

fiñval ar malvennoù

1732
Référence : GReg pg ciller (remuer les paupieres)

fiñvet ar malvennoù

1732
Référence : GReg pg ciller (remuer les paupieres)

fiñval munidik malvennoù an daoulagad

1732
Référence : GReg pg ciller (remuer les paupieres)

en da fiñval e reomp berped

1732
Référence : GReg pg je me porte bien, à votre service

fiñvañ

1850
Référence : GON.II pg ficha, fiñva et fiñval (bouger. remuer. se mouvoir), flacha, gwiñva, loc'ha

fiñval

1850
Référence : GON.II pg fiñva et fiñval (bouger. remuer. se mouvoir).

fiñvet

1850
Référence : GON.II pg fiñva et fiñval (bouger. remuer. se mouvoir. Part.)

Na fiñvit ket an daol.

1850
Référence : GON.II pg fiñva et fiñval (Ne remuez pas la table).

Na fiñvit ket, na kalz na nebeut.

1850
Référence : GON.II pg fiñva et fiñval (Ne bougez ni peu ni beaucoup).

gwiñvañ

1850
Référence : GON.II pg gwiñva et gwiñval (bouger. remuer. se mouvoir).

gwiñval

1850
Référence : GON.II pg gwiñva et gwiñval (bouger. remuer. se mouvoir).

gwiñvet

1850
Référence : GON.II pg gwiñva et gwiñval (bouger. remuer. se mouvoir. Part.)

Furchañ a ra dre-holl... Tostaat a ra ouzhin... Evit doare en deus klevet ar c'hwezh ac’hanon... Graet eo ganen ! Evelato me ne fiñven ket muioc’h eget na ra tour ar C’hernig gant ur barrad-avel.

1878
Référence : EKG.II p.27

Esa a ris he divarc’hañ en u[l] lakaat va dorn dehoù a-zindani ha va dorn kleiz d’an nec’h. En aner ec’h en em skuizhen, rak an nor a yoa kloz ha ne fiñve tamm ganen.

1878
Référence : EKG.II p.120

Skeiñ a ris kreñv a-walc’h, gant va dorn serret, war ar prenestr ; netra ne fiñve, netra ne responte !

1878
Référence : EKG.II p.41

fiñval

1909
Référence : BROU p. 238

Edo en e sav war e vag, hag e tiskouezas bezañ ker mentek, ker kaer e oa an dremm anezhañ ha ken taer da welout ma kouezhjont holl sebezet a-ziwar o javed, hep gallout fiñval biz ebet evit herzel outañ da dremen.

1923
Référence : SKET p.43

Dir e galon enep an druez ; e-pad e vuhez a varner, gwelet en devoa gwazh, pegen gwazh, ha gwashoc’h c’hoazh, hag e goñsiañs, pell amzer a oa abaoe, ne fiñve ken en e greiz ; marv e oa ar preñvig bihan-se dirak pinijennoù ken dister : un taol gwialenn !…

1924
Référence : BILZ1 Niv. 40, p.897 (Ebrel 1924)

Raktal ar rakzorioù a fiñvas en ur drouzal war o mudurunoù ha, dre[iz ?] an toulloù anezho ec'h en em silas un niver bras a veajourien ker sammet, ar c'halz anezho, hag ul [sic] toullad merien o tistreiñ d'o neizh. Ken niverus all eo war ar frankizenn, an dud a c'hortoz o zro da bignat en tren da gemerout al lec'hioù lezet goullo gant ar re a oa erruet e penn o beaj.

1929
Référence : SVBV p.8

fiñval

1931
Référence : VALL pg agiter, bouger

Na fiñvit ket !

1931
Référence : VALL pg bouger

— « Serromp an nor war ar gwele ! » eme Job. Mes kerkent ma voe fiñvet an dorioù, ar voereb a lavaras en he mored : — « O ! aer, aer din ! »

1944
Référence : ATST p.35

Lom a chomas ur pennadig a-sav war ribl ar stêr, hep fiñval, hep lavarout ur gomz, ha troet e zaoulagad war-du Kiouidig.

1944
Référence : ATST p.96

Santout a reas ur pik en e galon. Toc'hal a reas ez dereat, a greiz ar vali. Pa ne fiñve ket eben, e tostaas outi war e bouez.

1949
Référence : SIZH p.41-42

Ha setu ma fiñv ar skeudenn santel.

1949
Référence : SIZH p.38

Skuizhus eo chom e-pad eurvezhioù puchet hep fiñval, ken na zeu ar c'hlaz da gregiñ en divesker.

1985
Référence : DGBD p38

ur riolennad vras ganet diwar nouspet riolenn vihan heñchet gant ar blevennoù war ma brusk... Arabat din fiñval em liñselioù... gleb int gant ar c'hwezenn, met tomm... ma fiñvan e teuint da vezañ yen evel liñsel an hini marv...

1992
Référence : EAZB p.128

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux