Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Skourjez. 2. Dre heveleb. Silienn-vor a vent krenn. Un tamm foet silienn. Hiziv n'hon eus tapet nemet foetoù. HS. skourjez. II. Dre skeud. 1. Foet-boutikl : freuz-stal. E eontr a reas foet-boutikl. 2. (db. an dud) Foet-e-voutikl, foet-e-stal : den a foet, a wall zispign e zanvez, e vadoù. & Foet-bro : reder-bro. 3. (impl. da anv hollek) Kemm. N'eus ket kalz a foet entre an daou baotr-se : n'eus ket kalz a ziforc'h etrezo a-fet ment. 4. Trl. Kemer foet an nor : mont kuit. Kemer a reas foet an nor da zistreiñ d'ar gêr. & Reiñ foet an nor da ub. : e gas kuit. Lavar din em c'harez hag e roimp foet an nor da egile. III. [1732] Pompad.

Exemples historiques : 
21
Masquer la liste des exemples

foet

1659
Référence : LDJM.1 pg fouet

foet

1732
Référence : GReg pg appareil

foëtt bras

1732
Référence : GReg pg appareil

kaout ar foet e-tro kêr

1732
Référence : GReg pg fouet (Avoir le foüet au tour d'une ville, dans les carrefours des ruës.)

foet

1732
Référence : GReg pg fouet (Foüet, instrument à foüetter les animaux.)

foetoù

1732
Référence : GReg pg fouet (Foüet, instrument à foüetter les animaux, p.)

foetoù

1732
Référence : GReg pg fouet (Foüet, instrument à foüetter les animaux, Van., p.)

ober strakla e foet

1732
Référence : GReg pg fouet (Faire claquer son foüet. -Phrase proverb.-)

reiñ ar foet

1732
Référence : GReg pg fouetter

reiñ ar foet

1732
Référence : GReg pg fouetter (Van.)

roet ar foet

1732
Référence : GReg pg fouetter (pp.)

kaout ar foet

1732
Référence : GReg pg fouet (Avoir le foüet.)

bet ar foet

1732
Référence : GReg pg fouet (Avoir le foüet, pp.)

foet

1850
Référence : GON.II pg foét, fouét

foetoù

1850
Référence : GON.II pg foét, fouét

foet

1850
Référence : GON.II pg foét, fouét

foetoù

1850
Référence : GON.II pg foét, fouét

na rit ket kement a drouz gant ho foet

1850
Référence : GON.II pg foét, fouét

ar foet a zo bet roet dezhañ

1850
Référence : GON.II pg foét, fouét

Pastorien ! pastorien ! 'r bleiz ne ve tamallet, / Ma ve, eveldoc'h-hu, un douchenn oud e foet [:] / Pa n'hell kaout frank e damm, ez a gantañ dre laer ; / Anez, ermit, pep pred ve goullo e gaoter.

1867
Référence : MGK p85

Ar c’here a dostaas ouc’h ar c’hrouadur, a yoa dinec’h o vrañskellat war an draf, ur foet blañsonet-kroaz gantañ en-dro d’e c’houzoug, hag eñ touchennet-hir, evel ma tere ouc’h pep paotr-saout a ra mat e vicher.

1878
Référence : EKG.II p.157

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux